мог бежать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мог бежать»

мог бежатьcan run

Маори могут бежать быстрее лавы.
The Maoris can run faster than the lava.
Человек может бежать и бежать, год за годом.
A man can run and run for year after year.
Он может бежать или атаковать, а он не делает ничего.
He can run, or he can attack, but he does neither.
Теперь Вы можете бежать, Вы можете прятаться, или можете начать жить снова как люди.
Now, you can run, you can hide, or you can start to live like human beings again.
Ты можешь бежать вечно.
You can run forever.
Показать ещё примеры для «can run»...
advertisement

мог бежатьcan't run

— Я не могу бежать в этих туфлях...
— I can't run in these shoes...
Мам, я не могу бежать.
Ma, I can't run!
Я не могу работать достаточно быстро, чтобы поспевать, и я не могу бежать достаточно быстро, чтобы поспевать.
So I can't work fast enough to catch up, and I can't run fast enough to catch up.
я не могу бежать.
I can't run.
Нет, я не могу бежать.
No, I can't run.
Показать ещё примеры для «can't run»...
advertisement

мог бежатьcan go

Так быстро, как лошадь может бежать.
As fast as the horse can go.
Эти парни могут бежать часами, даже не задыхаясь.
Those guys can go for hours without coming up for air.
Вы можете бежать медленно, или быстро.
You can go slow or you can go fast. Aah!
Собаки могу бежать очень...
Dogs can go very...
Да, но получается, что ты можешь бежать настолько быстро, что можешь открыть эти бреши
Yeah, but it's like if you can go fast enough, then it's possible to open, like, a breach,
Показать ещё примеры для «can go»...
advertisement

мог бежатьcould run

— Чувство как будто я могу бежать вечно.
— Felt like I could run forever.
Я был маленький но мог бежать очень быстро.
I was little, but I could run really fast.
Сушай, если бы я могла бежать по пляжу в свои собственные обьятия, то да.
Look, if I could run across the beach into my own arms, I would.
Вы можете бежать.
Now, you could run.
Потому что я клянусь, если бы я высунула ногу через пол, то я бы могла бежать быстрее.
Is the pedal to the metal? Because I swear if I shoved my feet through the floor I could run faster.
Показать ещё примеры для «could run»...

мог бежатьcan't run away

Джек, ть? не можешь бежать от этого!
Jack, you can't run away from it!
Ты не можешь бежать от этого всю свою жизнь!
You can't run away all your life!
Я не могу бежать с тобой.
I can't run away with you.
Я не могу бежать.
I can't run away.
Ты не можешь бежать от проблем.
You can't run away from your problems.
Показать ещё примеры для «can't run away»...

мог бежатьcan run away

У вас преимущество перед военными, мистер Грэм, вы можете бежать и не быть трусом.
You have this advantage over the soldier, Mr. Graham: you can run away without being a coward.
Вы можете бежать со мной, Глория.
You can run away with me, Gloria.
Ты можешь бежать в ужасе, если хочешь.
You can run away in horror now, if you like.
Знаешь, есть одна вещь про машину времени ты можешь бежать сколько хочешь,и быть дома к чаю. Так что ты скажешь?
You know, the thing about a time machine, you can run away all you like and still be home in time for tea, so what do you say?
Если вы думаете , мы можем бежать, я пойду с тобой.
If you think we can run away, I'll come with you.
Показать ещё примеры для «can run away»...

мог бежатьcan't go

Я больше не могу бежать
I can't go on any further.
Я больше не могу бежать.
I can't go on any longer.
Рис, я больше не могу бежать!
Rhys, I can't go any further!
Я не могу бежать.
I can't go.
Не могу бежать.
I can't go on.
Показать ещё примеры для «can't go»...

мог бежатьmay run

Сербов гонят назад прямо через (Драгоманский) проход, говорят, они могут бежать через наш город.
The Serbs are being chased right back through the pass; and they say they may run into the town.
Она может бежать от всевидящих глаз правосудия.
She may run from the watchful eyes of justice.
Она может бежать от добрых людей этой нации.
She may run from the good people of this nation.
ты можешь бежать, но если ты чуток перенапряжешься ты сможешь побить, да сможешь — девять минут!
You may run, but if you push yourself any more you'll be lucky to break nine minutes!
Есть предположения, куда он мог бежать?
Any idea where he might have run to?

мог бежатьcan escape

— Она может бежать? — Не может.
She can escape.
Ты еще можешь бежать через кухню.
You can escape through the kitchen.
Может быть, оно и не вернет Маргаритке пальцы, но мы можем бежать все вместе!
That may not give Pâquerette his fingers back, but that's it. With this book, we can escape.
Если вытащить несколько плит, он тоже может бежать, верно?
Knock out a couple tiles, he joins the escape, doesn't he?
Все, можешь бежать.
Enjoy your escape.