могу справиться с этим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «могу справиться с этим»
могу справиться с этим — can handle it
— Мы можем справиться с этим.
We can handle it.
Лейтенант Риз может справиться с этим.
Lieutenant Reese can handle it.
— Дэнни может справиться с этим.
— Danny can handle it.
— Вы можете справиться с этим?
— You can handle it?
— Я могу справиться с этим.
— I can handle it.
Показать ещё примеры для «can handle it»...
advertisement
могу справиться с этим — can't handle it
Ты всё поняла. Только не можешь справиться с этим.
You get it but you can't handle it.
Вы не можете справиться с этим там, получить свою задницу.
You can't handle it in there, get your ass out.
Может быть, я не могу справиться с этим.
Maybe I can't handle it.
Что если мир не может справиться с этим?
What if the world can't handle it?
Ты не можешь справиться с этим, не так ли?
You can't handle it, can you?
Показать ещё примеры для «can't handle it»...
advertisement
могу справиться с этим — could handle it
— Я надеялся, что Вы можете справиться с этим.
— I was hoping you could handle it.
Я знала, кем он был, и я думала, что могу справиться с этим.
I knew what he was, and I thought I could handle it.
Ты сказал, я могу справиться с этим без помех.
You said I could handle it without interference.
Я могу справиться с этим.
I could handle it.
Я также сказала, что могу справиться с этим.
I also said I could handle it.
Показать ещё примеры для «could handle it»...
advertisement
могу справиться с этим — can't deal with this
— Я не могу справиться с этим!
— And I can't deal with this!
Эт... я не могу справиться с этим прямо сейчас.
Evan's not even my date. I can't deal with this right now!
Я не могу справиться с этим прямо сейчас.
I can't deal with this right now.
Я просто говорю тебе, что не могу справиться с этим прямо сейчас.
I'm just telling you I can't deal with this right now.
Я... я не могу справиться с этим.
I... I can't deal with this.
Показать ещё примеры для «can't deal with this»...
могу справиться с этим — couldn't handle it
И я не знаю, я не могу объяснить это, но я не мог справиться с этим.
And I don't know, I can't explain it, but I just couldn't handle it.
Она не могла справиться с этим.
She couldn't handle it.
Пока вы не могли справиться с этим.
Until you couldn't handle it.
Я просто не могу справиться с этим.
I just couldn't handle it.
Я просто не мог справиться с этим.
I just couldn't handle it.
Показать ещё примеры для «couldn't handle it»...
могу справиться с этим — can deal with it
Я могу справиться с этим.
I can deal with it.
Когда дети переживают травму, они создают другие личности, которые могут справиться с этим лучше.
When a child experiences trauma, they create other personas who can deal with it better.
Это зависть, мы можем справиться с этим.
It's jealousy, we can deal with it.
— Мы можем справиться с этим сами.
— We can deal with this ourselves.
Я могу справиться с этим сама.
I can deal with this on my own.
Показать ещё примеры для «can deal with it»...