могу служить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могу служить»

могу служитьcan i help you

Что? — Чем могу служить?
Can I help you?
Чем могу служить?
Uh, can I help you?
Чем могу служить?
Can I help you?
Чем могу служить?
Can I help you?
Здравствуйте, чем могу служить?
Hi, can I help you?
Показать ещё примеры для «can i help you»...
advertisement

могу служитьcan serve

Я могу служить Султану и Малик эль Адилу.
I can serve both the Sultan and Malek el Adil.
Теперь я могу служить своей стране, не высказывая своих взглядов и не предавая свою веру.
Here, I can serve my fatherland without disavowing my convictions nor betraying my faith.
Дедовщина может служить важной психологической функцией.
Hazing can serve an important psychological function.
И только Эзри может служить Господу по-своему.
And only Ezri can serve G-d in his way.
Как варево морпехов может служить плохим кофе зависит от меня.
How a marine mess can serve bad coffee is beyond me.
Показать ещё примеры для «can serve»...
advertisement

могу служитьmay i serve

— Мой лорд, как я могу служить вам?
— My lord, how may I serve you?
Основатель, чем я могу служить вам?
Founder, how may I serve you?
— Чем ещё могу служить?
— How else may I serve?
Чем я могу служить вам, мой Повелитель?
How may I serve you, my Lord?
Как я могу служить вам?
How may I serve you?
Показать ещё примеры для «may i serve»...
advertisement

могу служитьmay i help

Чем могу служить, господа?
What may I help you gentlemen with?
Итак, чем могу служить, мадемуазель?
Now, how may I help you, mademoiselle?
Чем могу служить, мадам?
How may I help you, madam?
Чем могу служить, миссис Мастерс?
May I help you, Mrs Masters?
— Чем могу служить, миссис Мастерс?
May I help you, Mrs Masters?
Показать ещё примеры для «may i help»...

могу служитьcan i be of service

Итак, скажите, чем могу служить?
Tell me, how can I be of service?
Коммендаторе, чем могу служить?
Commendatore, how can I be of service?
Чем могу служить вашему высочеству?
Your Highness, how can I be of service?
Чем могу служить?
How can I be of service?
Хорошо, чем можем служить, сержант?
— Okay, how can we be of service, sergeant?
Показать ещё примеры для «can i be of service»...

могу служитьcan't serve

Но это не значит, что я не могу служить.
But that doesn't mean I can't serve it.
Ты не можешь служить Богу и Дэмиену.
You can't serve both God and Damien.
Мой Господин Цахир, я не могу служить вам больше.
My Lord Tsahir, I can't serve you anymore
Семья предателя не может служить в верхах.
A traitor's family can't serve in the government.
Ты клерк, Джон, ты не можешь служить двум господам.
You're a clerk, John — you can't serve two masters.
Показать ещё примеры для «can't serve»...

могу служитьcould be

Ну, в небольших количествах можно. Мороженое может служить хорошим лекарством для уставших ног.
Well, enjoyed in small quantities ice cream could be good medicine for tired feet.
Сигналом может служить что-то видимое или слышимое.
The signal could be something visual, or it could be something audible.
Если он не успевает, мы недавно сообщили ему его диагноз, это может служить причиной.
If he is falling behind, we just talked to him about his diagnosis, so that could be the reason why.
Но полагаю, это тоже может служить доказательством.
I suppose it could be evidence, too.
что может служить большим утешением? Господа нашего Иисуса Христа
What could be more natural, of greater consolation? Is it not our fondest hope that we shall one day rejoin the flock of holy ones? Hope of eternal life, the true life, shorn of all worldly cares, face to face in eternal blessedness with Almighty God, who through His servant, our Lord Jesus Christ, died for us on the cross,
Показать ещё примеры для «could be»...

могу служитьmay i be of service

Чем могу служить, месье?
May I be of service, monsieur?
Чем могу служить, принц?
How may I be of service, Highness?
И чем я могу служить?
How may I be of service?
Чем могу служить?
How may I be of service?
Итак, чем могу служить?
Now, how may I be of service?
Показать ещё примеры для «may i be of service»...

могу служитьno excuse

Это не может служить оправданием тому, как ты говоришь со своей матерью.
There's no excuse for speaking to your mother that way.
Это еще не может служить оправданием за опоздание но эта красивая сумка.
That's still no excuse for tardiness but that is a beautiful bag.
Вряд ли это может служить оправданием...
Well, that's hardly an excuse for...
Я хочу сказать, я знаю, это не может служить оправданием тому, что я сделал, но это правда.
I mean, I know it doesn't excuse what I did but it is the truth.
И только в эту минуту я поняла, что молодость не может служить оправданием.
And only then did I realise... that youth is no excuse.
Показать ещё примеры для «no excuse»...

могу служитьcould serve

Мы можем служить им на Рефузисе так же, как и здесь.
We could serve them on Refusis as well as here.
Он может служить в качестве приманки для потенциальных убийц.
He could serve as a convincing decoy to would-be assassins.
Солёная вода могла служить другой цели.
The saltwater could serve another purpose.
Чтобы они могли служить ему в загробном мире.
So they could serve him in the afterlife.
Как ты мог служить империи?
How could you serve the empire?