могут казаться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «могут казаться»
могут казаться — may seem
Ганди самый трезвомыслящий человек, которого Вы когда либо встретите несмотря на то, что он может казаться не от мира сего.
Mr. Gandhi is as shrewd a man as you will ever meet however otherworldly he may seem.
Девушка может казаться элегантной, но если она не чистит зубы, пахнуть будет точно не розами.
A girl may seem spiffy, but if she ignores her flossing, the bloom is definitely off the rose.
Их методы могут казаться зверскими, но они всегда справедливы.
Their ways may seem brutal, but they are always fair.
В этой фазе эмоциональная потеря может казаться переживанием, с которым невозможно справиться..
In this phase the sense of emotional loss is amplified and may seem unbearable.
В любом случае, такой стиль может казаться условным, манерным, даже буржуазным.
In any case, this register may seem formal and a bit affected and even bourgeois.
Показать ещё примеры для «may seem»...
advertisement
могут казаться — can seem
Энни, я знаю, каким безнадёжным всё может казаться.
Annie, I know how hopeless things can seem.
Я знаю, какими запутанными могут казаться вещи когда мальчик теряет отца.
I know how confusing things can seem... when a young boy loses his father.
Женщины могут казаться милыми и очаровательными снаружи.
Women can seem cute and charming on the surface.
Потому что жизнь может казаться такой бессмысленной, Доктор.
Cos life can seem pointless, Doctor.
Я тоже сначала так подумала, потому что диабетики иногда, и правда, могут казаться пьяными, если там уж совсем все плохо, но уровень сахара в его крови тоже в пределах нормы.
I wondered that myself, because diabetics can seem drunk if their numbers are all wacky, but his blood sugar is normal, too.
Показать ещё примеры для «can seem»...
advertisement
могут казаться — may
Но не с нашей. — Разреши мне просветить тебя: всегда может казаться, что враг, который выглядит мирным, ...
Permit me to inform you that an enemy which appears to be peaceful may in fact be merely... biding its time.
Он может казаться очень грубым, но в нём есть что-то очень честное.
It may be crass and in your face, but there is something very honest about it.
Нет, послушайте, Шакиль... может казаться ослиной задницей...
No, look, Shaquille may come across as a bit of a guiche.
И хотя вам это может казаться интересным, окружающих это обычно раздражает.
While you may find it very interesting, other people generally find it annoying.
* Вещи могут казаться не теми, что кажутся, но польза очевидна
* Things may not be as they appear but the advantages are clear
Показать ещё примеры для «may»...
advertisement
могут казаться — may feel
И я знаю, что это может казаться шагом в неверном направлении, но у нас всего лишь один путь, чтобы получить желаемое.
And I know that this may feel like a step in the wrong direction, but it's really the only way to get what you want.
Может казаться, что все пытаются поносить твою биологическую мать.
It may feel like they're trying to vilify your birth mother.
Пути достижения этих двух вещей могут казаться одинаковыми, но мотивации сильно различаются.
The process to get to those two things might feel the same, but the motivation is very different.
Я знаю, это может казаться слишком громоздким, но честно, так менее распутно, и также ты не подцепишь никакой инфекции.
I know it might feel a little bulky, but honestly, it's a little slutty not to and also that's how you get yeast infections.
Может казаться, что вы теряете над собой контроль, но помните, мы сильнее своей боли.
You may feel out of control, but remember, we are stronger than our damage.
Показать ещё примеры для «may feel»...
могут казаться — may think
Тебе может казаться, что ты помогаешь этой женщине, но все это неправильно.
You may think you're helping this woman, but I believe it's wrong.
Вам может казаться, что вы его знаете, но в основном это миф.
You may think you know him, but it's mostly myth.
Вам может казаться, что вы ничего не делаете, но из-за вас у него появляются разные мысли, мысли, которые не идут ему на пользу.
You may think you're doing nothing, but you're putting thoughts in his head-— thoughts that are not in his best interests.
Малыш, может казаться, что тебе лучше, но это не так.
And, baby, you may think you're feeling better, but you're not.
Это большая проблема, чем тебе может казаться.
This is a bigger problem than you might think.
Показать ещё примеры для «may think»...
могут казаться — may look
Они могут казаться случайностью, но они происходят из необходимости.
They may look like coincidences, but they arise out of necessity.
И это может казаться отчаянной мерой, потому что так оно и есть.
Now, this may look like a desperate measure because it is.
Этот старый дом может казаться прочным, но его крыша и стропила развалятся.
This old house may look sturdy, but its roof and joists have gone to ruin.
Вистерия Лейн может казаться идеальным местом, Но это лишь потому, что местные жители прекрасно маскируют свои несовершенства
Wisteria Lane may look flawless, but that's only because its residents are so good at concealing imperfections.
Я могу казаться тебе приятным старичком, но уверяю, это не так.
I might look like a nice, old man, But I assure you, Michael, I'm not.
Показать ещё примеры для «may look»...
могут казаться — can feel
Знаешь, Пол, одно из... сбивающих с толку свойств эмоциональных травм в семье — то, что это может казаться ужасно несправедливым и таким случайным.
You know, Paul, one of the... confusing things about emotional injury in families is that it can feel so unfair, it can feel so random.
Даже простое дело, как сходить в продуктовый магазин или проехать на автобусе может казаться сложным.
Even simple tasks like going to the grocery store or riding the bus can feel foreign, unfamiliar.
Поэтому проявление доброты к ближнему может казаться нам чем-то опасным.
So it can feel dangerous to show any softness to other members of the tribe.
Хотя иногда так может казаться.
Even though it feels like it sometimes.
Иногда место может иметь для вас особое значение, и вам может казаться, что после вашего ухода это место просто не сможет существовать.
What? Sometimes a place can be so special to you that it feels like it couldn't possibly continue after you're gone.