могут вернуться на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могут вернуться на»

могут вернуться наcan go back to

Нет, я имею ввиду, вы можете вернуться на занятия.
No, I mean you can go back to class.
Вы можете вернуться на свое место.
You can go back to your seat.
Теперь ты можешь вернуться на свой склад, и я обещаю, что никому никогда ничего не расскажу.
This time, for real, you can go back to the warehouse, and I promise that I will never say anything to anyone.
Я могу вернуться на Забврон.
I can go back to Zabvron.
Вы можете вернуться на работу.
You can go back to work.
Показать ещё примеры для «can go back to»...
advertisement

могут вернуться наcan't go back to

Я носитель. Что бы ни случилось, я не могу вернуться на корабль.
Whatever happens, I can't go back to the ship.
К сожалению, не может вернуться на родину, но...
Unfortunately, can't go back to the old country then, but
Я не могу вернуться на станцию, пока не могу.
I can't go back to the station, not just yet.
Я не могу вернуться на зону.
I can't go back to the joint.
— Ты не можешь вернуться на корабль.
You can't go back to the ship, honey!
Показать ещё примеры для «can't go back to»...
advertisement

могут вернуться наcan get back on the

Единственный путь, которым Бенджамин Лайнус может вернуться на остров, это убедить «Шестерку Ошаник» вернуться.
The only way that Benjamin Linus can get back on the island is if he gets the Oceanic Six to want to go back.
Ладно, тогда мы можем вернуться на след.
All right, so we can get back on the trail.
— Чтобы ты могла вернуться на работу?
'Cause you need to get back to work?
Только с Шаком я мог вернуться на вершину, ты всё испортил!
Shaq was my chance to get back on top, and you ruined it!
Теперь всё может вернуться на круги своя. Разве это не здорово?
Now we can get back on track.
Показать ещё примеры для «can get back on the»...
advertisement

могут вернуться наcan return to the

Дамы и господа, опасности больше нет, вы можете вернуться на свои места.
Ladies and gentlemen, it is now safe to return to your seats.
Повторяю, опасности больше нет, вы можете вернуться на свои места.
I repeat, it is now safe to return to your seats.
наконец-то Вы можете вернуться на родину.
When you were young, they forcibly took you there and held you as hostage. Finally, Your Majesty is now able to return to Goryeo.
Ваши люди могут вернуться на поверхность, если хотят.
Your people can return to the surface if they want to.
Нерон, вы можете вернуться на поверхность?
Nero, can return to the surface ?
Показать ещё примеры для «can return to the»...

могут вернуться наback on

Они могут быть позади нас, впереди, они могли вернуться на Землю или быть уничтоженными.
They could be behind us, ahead of us, back on Earth... destroyed.
Мне удалось получить доступ к ноутбуку, поэтому вы можете вернуться на свой... свой...
I was able to access the laptop on my own, so you might as well get back on your... your, uh...
Если это просто нервы, Вы можете дать ей что-нибудь, чтобы она могла вернуться на сцену?
Um, If it's just nerves, is there something you can give her to, you know, get her back on stage?
Фантом-1, не могу вернуться на Тень.
Spectre-1, making it back to The Phantom is not going to happen.
Если по какой-то причине кто-то из них не может вернуться на родную планету, их лидеры устраивают дома безопасности.
For whatever reason, if one of them can't make it back to the Genii homeworld, their leaders have established safehouses.
Показать ещё примеры для «back on»...

могут вернуться наcan come back to

Врач сказал, что Джина может вернуться на работу.
Gina's doctor said it was okay for her to come back to work today.
Энди, доктор точно сказал, что ты можешь вернуться на работу сегодня?
Andy, did the doctor clear you to come back to work today?
Слушай, скажешь мне, как будешь уходить, чтобы я могла вернуться на работу?
Listen, will you tell me when you're heading out so I can come back into work?
— А потом вы можете вернуться на чай, и мы попьем чай вместе, всей семьей.
Then you can come back here for tea, and we have tea together with the whole family!
Я не могу вернуться на работу.
I'm not coming back to the office.
Показать ещё примеры для «can come back to»...

могут вернуться наcan have his job back

Теперь, когда это всё закончилось, ты можешь вернуться на работу.
Now that this is all over, you can have your job back.
Ты можешь вернуться на свою работу
You can have your job back.
— Он может вернуться на работу.
— He can have his job back.
Ладно, он может вернуться на работу, но у меня есть одно условие.
All right, he can have his job back, but I have one condition.
Это значит, что я могу вернуться на работу?
Does that mean I can have my job back?