много размышлял — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «много размышлял»

много размышлялlot of thought

Я много размышлял в последние три месяца. И пришел к заключению, что ты не хочешь выходить из игры.
I've been doing a lot of thinking the past three months, and I've come to the conclusion that you don't want out.
Я много размышлял, и я готов... сделать это.
I've been doing a lot of thinking, and I'm ready... to do it.
[Отказано] Я много размышлял в последнее время.
I've been doing a lot of thinking lately.
Пришлось много размышлять.
It took a lot of thought.
Вот о чем я много размышляю в последнее время...
You know what I think, and I've been giving it a lot of thought lately.
Показать ещё примеры для «lot of thought»...
advertisement

много размышлял've been thinking

Я много размышлял.
I've been thinking...
С момента приезда сюда я много размышлял.
I've been thinking since we arrived here.
Я знаю, это был тяжелый год для всех нас, я много размышлял...
I know this has been a tough year for all of us, and I've been thinking...
Поэтому я много размышлял.
So I had a thought.
Я много размышляла об этом сегодня.
I mean, I was thinking about this today.
Показать ещё примеры для «'ve been thinking»...