много путешествовал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «много путешествовал»
много путешествовал — travel a lot
Ну, я много путешествую.
Because I travel a lot.
Я много путешествую, поэтому люблю смотреть на карты.
I travel a lot, so I like to look at maps.
Вы много путешествуете?
You travel a lot?
С положительной стороны вы много путешествуете.
On the bright side, you do get to travel a lot.
— Ты много путешествуешь?
— Do you travel a lot?
Показать ещё примеры для «travel a lot»...
advertisement
много путешествовал — travel
Вы много путешествуете...
— Do you travel?
Мы много путешествуем.
We travel. I stage the opera.
Я много путешествую.
I travel.
А я своего папу вижу редко, потому что он много путешествует, но я его знаю.
My father would just because he always travel, but I know him.
Хорошо, но... предстоит много путешествовать.
Okay, but, uh, there could be some travel.
Показать ещё примеры для «travel»...
advertisement
много путешествовал — travelled much
Ты много путешествовал?
Have you travelled much?
А ты много путешествовала?
Have you travelled much?
Знаешь, я не так уж много путешествовал.
I haven't travelled much, not really, you know.
— Тина не много путешествовала.
— Tina hasn't travelled much.
Много путешествовать — должно быть, это прекрасно.
Is it wonderful to travel so much?
Показать ещё примеры для «travelled much»...
advertisement
много путешествовал — well-traveled
Дэймон сказал, что я твой тип. много путешествовал, очаровательный акцент, хитроумной морали.
From what Damon tells me, I am your type-— well-traveled, charming accent, dodgy morals.
— Он образован, много путешествовал.
— He's educated, well-traveled.
Ты хорошо одет, хорошо образован, много путешествовал.
You're well-dressed, well-read, well-traveled.
— Я просто имею в виду, ты встретила... потому что ты много путешествуешь.
— I just mean you've met... 'cause you're well-traveled.
— «Много путешествуешь» так мы это будем называть?
— «Well-traveled» is how we're gonna say it?
Показать ещё примеры для «well-traveled»...
много путешествовал — lot
Да, господин любит много путешествовать.
Are they gone a lot? Yes, the mister...
И вообще, его часто не бывает. Он много путешествует по делам, всяким грязным делам.
Anyway, he's away a lot on crummy business deals.
Я много путешествовал, повидал страны, повидал людей.
I've been all around the world, seen a lot of places and a lot of people.
Я предполагаю, что вы много путешествуете.
I'm guessing you fly a lot.
Ну, после того... как я ушёл из спецподразделения, я много путешествовал.
Well... after I left the Special Forces, I moved around a lot.
Показать ещё примеры для «lot»...
много путешествовал — travel extensively
Оба из богатых семей, много путешествуют, в базе данных полиции на них ничего нет.
Both from wealthy families, both travel extensively, nothing on the police computer.
Но я могу сказать, что много путешествую, и меня всегда окружают молодые привлекательные женщины.
But what I can tell you is that I travel extensively, and I'm always surrounded by young, nubile women.
Много путешествовала в силу характера своей работы.
She traveled extensively because of her work.
Как должно быть чудесно, так много путешествовать.
It must be wonderful to have travelled so extensively.
Я хотел сказать, что ты много путешествовал...
I was implying that you've traveled extensively.
Показать ещё примеры для «travel extensively»...