много лет спустя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «много лет спустя»

много лет спустяmany years later

Много лет спустя, в Бретани,.. он понял, что это были всего лишь чайки.
Many years later in Brittany... he realized they had only been seagulls.
Много лет спустя в Лондоне я действительно оказался на самом пороге смерти.
Many years later, in London, I tried the extreme step.
Много лет спустя Кеплер пришел к своему третьему и последнему закону планетарного движения.
Many years later Kepler came upon his third and last law of planetary motion.
Много лет спустя... Это было великолепно.
Many years later... that was wonderful.
Много лет спустя, вы можете рассказывать свою историю.
Many years later, you can tell it like a story.
Показать ещё примеры для «many years later»...
advertisement

много лет спустяmany years

У китов отличная память, и даже много лет спустя они помнят человека, нанесшего им вред.
These whales have great memory. Even after many years they remember the human being who harmed them.
Что случилось после этого, я нашел прежде много лет спустя.
It is for events after I got to know only after many years.
Но умирая в своих кроватях, много лет спустя, захотите ли вы обменять все дни после сегодняшнего на один шанс, всего один шанс, чтобы вернуться сюда и сказать врагам, что они могут забрать наши жизни,
And dying in your beds, many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies
Я знаю, у нас это вышло так себе, но я учился на ошибках своих родителей, а твоя мать — на ошибках ее родителей, а ты научишься на наших ошибках и станешь лучшей матерью своим детям. Пока кто-нибудь, однажды, много лет спустя, не получит идеальное детство.
I learned from my parents' mistakes, and your mother learned from hers, just as you'll learn from our mistakes and be better with your children... until... someone, someday, many years from now, finally... has a perfect childhood.
И всё же я говорил правду, когда обещал защищать тебя... сейчас и много лет спустя.
Still, I speak the truth when I say that I will protect you... in this life, and for many years to come.
Показать ещё примеры для «many years»...