много думала об этом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «много думала об этом»
много думала об этом — thought a lot about this
Я много думал об этом проекте, потому что это место давало много возможностей. Но когда я задумывался глубже, я понимал, что только в моем доме возле моря, я мог увидеть своих спасателей. Тем не менее, я уже потерял всякую надежду, что это может произойти.
I thought a lot about this project because this place had a lot of possibilities but when I thought carefully about it I realized that my house was near of the sea where I could see my rescuers nevertheless the low possibilities that it could happen.
Нет, послушай. Я много думал об этом прошлой ночью и осознал, что моё вчерашнее поведение только усложнило принятие тобой верного решения.
No, listen, I thought a lot about this last night, and I realised the way I was carrying on yesterday was just making it harder for you to do whatever you feel is the right thing.
Такое ощущение, что вы много думали об этом раньше.
Seems like you've thought a lot about this.
Конечно, я много думала об этом и, учитывая ситуацию с нами и с Джеком...
Obviously I've thought a lot about this and what with everything going on with Jack and us...
Мам я много думала об этом, и...
Mom, I've thought a lot about this, and, uh, and...
Показать ещё примеры для «thought a lot about this»...
advertisement
много думала об этом — thought about it
Я много думала об этом... что я всё ещё верю в судьбу.
So I thought, thought, and thought about it some more. I came to the conclusions that I still believe in destiny in love.
Я много думала об этом и познакомила его со своей подругой Мэри Эллен которая не смогла придти сегодня, потому что...
I thought about it, and I fixed him up with my friend Mary Ellen who couldn't be here tonight, because... It's not...
Я не спала с ним, но я много думала об этом, и о нем.
I didn't sleep with him, but I thought about it, and him, a lot.
Я много думала об этом и считаю, что из тебя получится прекрасная принцесса.
I've been thinking about it a great deal. The truth is, I think you'd make a very fine princess.
Я много думала об этом, и не хочу, чтоб между нами были какие-либо неудобства.
I've been thinking about it, and I don't want things to be awkward between us.
Показать ещё примеры для «thought about it»...
advertisement
много думала об этом — given this a lot of thought
Сьюзан, я много думал об этом.
Susan, I've given this a lot of thought.
— Нет, послушай, я много думала об этом.
No, look, I've given this a lot of thought.
— Ну, я много думал об этом.
Well, I've given this a lot of thought.
— Я много думала об этом.
— I've given this a lot of thought.
Вижу, ты много думал об этом.
I see you've given this a lot of thought.
Показать ещё примеры для «given this a lot of thought»...
advertisement
много думала об этом — 've thought so much about it
Я не так уж много думала об этом.
Um, I haven't given it much thought.
— Я так много думала об этом.
I've thought about this so much.
Я так много думала об этом.
I have given it so much thought.
Я говорил с твоей мамой и я очень много думал об этом с последней нашей встречи
I've been talking to your mom, and I've been thinking about it so much since I saw you last.
Последние несколько дней я много думала об этом, и, как твоя преданная жена,
«I've thought this over so much in the past few days, »and knowing me as your devoted wife,
Показать ещё примеры для «'ve thought so much about it»...