мне просто надо знать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне просто надо знать»

мне просто надо знатьi just need to know

Мне просто надо знать, как выбраться из Люксембурга, Эяль.
I just need to know how to get out of Luxembourg, Eyal.
Майлз сказал кое-что о Монро прошлой ночью, мне просто надо знать.
Miles said something about Monroe last night, and I just need to know.
Мне просто надо знать, где она.
I just need to know where she is.
Мне просто надо знать где она.
I just need to know where she is.
Мне просто надо знать, стоит ли мне нанимать другого адвоката?
I just need to know, — should I be hiring another lawyer? — No, no.
Показать ещё примеры для «i just need to know»...