мне предупредить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне предупредить»

мне предупредитьi warned

Я предупредил вас.
I warned you.
Мама, я предупредил тебя — не надо говорить об этом.
Mother, I warned you not to talk about that.
Я предупредил вас...
I warned you!
Я предупредил вас, да.
I warned you, right.
Девушка с большим аппетитом, я предупредил ее об этом празднике.
Girl of handsome appetite, I warned her of this feast.
Показать ещё примеры для «i warned»...
advertisement

мне предупредитьi told

Я предупредил мистера Коллинза и мистера Партриджа — они хотели прийти сегодня к нам обедать.
I told Mr Collins and Mr Partridge so, they wanted to take their commons in here with you.
Я предупредила, что это было бы самонадеянно.
I told you I was being bold.
Мне казалось, что я предупредил тебя держаться от меня подальше.
I thought I told you to stay the fuck away from me.
Я предупредил тебя.
I told you.
Я предупредила, что сама с тобой свяжусь.
I told you I will contact you.
Показать ещё примеры для «i told»...
advertisement

мне предупредитьi'll alert

Я предупрежу Вашингтон.
I'll alert Washington.
Я предупрежу Холивал.
I'll alert Wholeweal.
Я предупрежу Зайгона.
I'll alert Zygon.
я предупрежу босса что вы здесь. ќсмотритесь.
I'll alert the boss that you're here.
Я предупрежу медотсек.
I'll alert Sick Bay.
Показать ещё примеры для «i'll alert»...
advertisement

мне предупредитьi'll tell

Я предупрежу, когда соберусь это делать.
I'll tell you when I am.
Я предупрежу Дженни.
I'll tell Jenny.
Я предупрежу мужа.
I'll tell my husband.
Я предупрежу Вашего главного редактора, будем считать, что Вы делаете репортаж.
I'll tell the editor-in-chief that you're working on some stories. I'll make sure you're well taken care of.
Я предупрежу его.
I'll tell him.
Показать ещё примеры для «i'll tell»...

мне предупредитьi'll warn

Хорошо, сержант Я предупрежу людей.
Right, Sergeant. I'll warn the men.
Конечно, я предупрежу их, чтобы не повредили сеть.
Certainly I'll warn them not to damage the tissue.
Я предупрежу контроль.
I'll warn Control.
Да, я предупрежу Мэрилин.
He's so gullible! Yes, I'll warn Marilyn.
Я предупрежу их, спасибо.
I'll warn them. Thank you.
Показать ещё примеры для «i'll warn»...

мне предупредитьi'm warning

Я предупредил, ещё один шаг ...
I'm warning you, one step nearer...
Я предупредил вас, Бригадир.
I'm warning you, Brigadier.
Я предупредил вас, шеф. Не играйте нашими жизнями.
I'm warning you, chief, don't fool around with our lives.
Гали, я предупредила. Я иду к тебе, и в гневе я страшна.
Gali, I'm warning you, I'm not in the mood for this.
Я предупредил тебя.
I'm warning you.
Показать ещё примеры для «i'm warning»...

мне предупредитьi said

Я предупредил, только попробуйте!
I said you would!
Я предупредил вас, что у него предубеждение против молодых коллег.
I said he had an odd attitude towards younger colleagues.
Я предупредил, что мне придется прийти снова.
Very determined. I said I will have to ask.
Тебе нужно было меня предупредить. Я бы был поосторожнее!
You should have said so, I would have been more careful!
Фергюсон меня предупредил, что торопиться. — Фергюсон?
No, Ferguson said he was going to leave soon.