мне предначертано — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне предначертано»

мне предначертаноmy destiny

Это то, что мне предначертано.
That was my destiny.
Не мне предначертано остановить тебя.
It was never my destiny to stop you.
Я знаю, что мне предначертано поймать его.
I know it's my destiny to capture him.
И я знаю, что мне предначертано помочь тебе восстановить баланс в мире.
And I know my destiny is to help you restore balance to the world.
advertisement

мне предначертаноi'm supposed

Послушайте -— мне предначертано сделать это, чёрт подери!
Listen — — I'm supposed to do this, damn it!
Послушайте -— мне предначертано сделать это, чёрт подери!
This is — — I'm supposed to do this, damn it!
Мне предначертано быть с тобой.
I'm supposed to be with you.
advertisement

мне предначертаноi was destined to

Ты хочешь порвать со мной потому, что какой-то псих из будущего сказал тебе, что мне предначертано выйти за Барри?
You're gonna end this relationship because some lunatic from the future told you that I am destined to marry Barry?
Я думал, что мне предначертано прожить жизнь в одиночестве, а затем я начал слушать ваши диски.
I figured I was destined to go through life alone, and then I started listening to one of your CDs.
Мне предначертано быть человеком, который ждет.
I was destined to be a person waiting.
advertisement

мне предначертаноi'm meant to

Вайет, всё так похоже! Я с самого «Гинденбурга» думаю: неужели мне предначертано это?
Wyatt, it looks so real, and I've thought so since the Hindenburg, and if that's what I'm meant to be...
И мне предначертано быть королем в этом богом забытом королевстве!
That I'm meant to be king of this god-forsaken place!

мне предначертано — другие примеры

И сейчас мне предначертано убить тебя.
Just amazing! Fantastic!
Знаете, мне в общих словах объяснили что аббатство не то место, где мне предначертано быть Это просто.. этап моего пути
You know, I was told in no uncertain terms that the abbey wasn't where I was meant to end up, just a... step along the path.
Мне предначертано не это!
That's not my fate.
Это мне предначертано.
It's what he wanted for me.