мне понадобится помощь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне понадобится помощь»

мне понадобится помощьi need help

Мне понадобится помощь.
— Then I need help.
Я должен узнать, кто этот парень, но мне понадобится помощь.
I got to find out who that guy is, but I need help.
Возможно, удастся перенаправить энергию из дилитиевой камеры, но мне понадобится помощь.
Maybe I can redirect the power from the dilithium chamber, but I need help.
Отряд стрелков, прикрепленный к войскам Даннетта, выступит днем позже, на случай, если мне понадобится помощь.
A small special force of Rifles attached to Dunnett's force will travel a day behind, in case I need help.
Если мне понадобится помощь, я её попрошу.
If I need help, I'll ask for it.
Показать ещё примеры для «i need help»...
advertisement

мне понадобится помощьi'm gonna need some help

У меня есть кое-какие идеи на этот счет, но мне понадобится помощь.
I have some ideas how to do that, but I'm gonna need some help.
— Сначала мне понадобится помощь.
I'm gonna need some help first, though.
Так, мне понадобится помощь с этой большой деткой.
OK. I'm gonna need some help with this big baby.
Мне понадобится помощь.
I'm gonna need some help.
Еще мне понадобится помощь, чтобы донести все это до моей машины.
Uh, I'm gonna need some help getting that keg to my car, too.
Показать ещё примеры для «i'm gonna need some help»...
advertisement

мне понадобится помощьi'll need some help

Когда мы вернёмся в Майами, я пойду за Кардом, и мне понадобится помощь.
When we get back to Miami, I'm going after Card, and I'll need help.
И... я полагаю, мне понадобится помощь, чтобы контролировать Роуз.
And... I suspect I'll need help controlling Rose.
Мне понадобится помощь, разумеется.
I'll need help, obviously.
Ну, он в исследовательской лаборатории, но мне понадобится помощь, чтобы его принести.
Well, it's in the research room — but I'll need some help carrying it.
У меня есть идея, но мне понадобится помощь.
I have an idea, but I'll need some help.
Показать ещё примеры для «i'll need some help»...
advertisement

мне понадобится помощьi could use some help

Возможно, мне понадобится помощь во время переговоров.
I could use some help during these negotiations.
Всё дошло до точки, где мне понадобилась помощь.
Things have gotten to the point where I could use some help.
Где мне понадобилась помощь.
I could use some help.
Мне понадобится помощь, вечером, в моём подвале.
I could use some help tonight, in my basement.
Если ты не идёшь, мне понадобится помощь.
Well, if you're not going, I could use the help.