мне нужно убедиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне нужно убедиться»

мне нужно убедитьсяi need to make sure

Мне нужно убедиться, что мяч находится внутри.
I need to make sure the ball is inside.
Мне нужно убедиться, что ребёнок справится с ребёнком, сечёте?
I need to make sure the child can handle a child, you feel me?
Мне нужно убедиться, что голос меня не подведет.
I need to make sure my voice holds up.
Ладно, мне нужно убедиться, что ты проглотила это.
Okay, I need to make sure you swallowed that.
Мне нужно убедиться, что ты будешь в точности следовать моим инструкциям.
I need to make sure you follow my instructions precisely.
Показать ещё примеры для «i need to make sure»...
advertisement

мне нужно убедитьсяi need to

Мне нужно убедиться, что вы спокойны и уравновешены. И прежде чем вы сядете в самолет, я должна понять, что вы знаете правила.
I need to know that you are calm and safe before I leave here and I need to know that you understand the rules before you get on that plane.
Мне нужно убедиться, что у меня мозги ещё работают, чёрт бы их побрал.
I need to know that my damn brain still works.
Мне нужно убедиться, что звучание отличное.
I need to hear that it sounds great.
Мне нужно убедиться, что никто за нами не следует.
I need to flush out any back-up, make them come running.
Но мне нужно убедиться, что там лежит тело.
But I need to know if there's a body in there.
Показать ещё примеры для «i need to»...
advertisement

мне нужно убедитьсяi just need to make sure

Послушай, мне нужно убедиться, что твои внутренности правильно расположены.
Oh! Look, I just need to make sure your vertebrae are properly aligned.
— Послушайте, у вас может быть сотрясение. Поэтому мне нужно убедиться, что ваши зрачки одинаковые и реагируют на свет. Я задам вам пару вопросов?
— Listen, you might have a concussion, so I just need to make sure that your pupils are equal and reacting to light.
Поэтому мне нужно убедиться, что я говорю им нечто важное.
So I just need to make sure that I'm really saying something.
Китон Башне, мне нужно убедиться, что мы очень очень осторожны.
Keaton to belfry, I need to just all make sure we are very, very careful here.
Хорошо, но мне нужно убедиться, что ты в порядке.
Ok. I just need to make sure that you're ok first.