мне нужно понять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне нужно понять»

мне нужно понятьi need to understand

Мне нужно понять что я сделал что ты стала изменять.
I need to understand what I did... to make you cheat. I just...
Сэм, мне нужно понять он знает, где Джек и Хейли?
Sam, I need to understand. Does he know where Jack and Haley are?
Мне нужно понять... что вы почувствовали... что с вами случилось, когда вы узнали, что муж вам изменяет.
I need to understand... what you felt... what happened when you found out he was cheating on you.
Мне нужно понять.
I need to understand.
Мне нужно понять что происходит в том доме.
I need to understand what is going on in that house.
Показать ещё примеры для «i need to understand»...
advertisement

мне нужно понятьi need to figure out

Мне нужно понять, что собирается исправить Тревис.
I need to figure out what Travis needs to fix.
Прямо сейчас мне нужно понять, как это остановить.
Right now I need to figure out how to make this stop.
Мне нужно понять, кто я.
I need to figure out who I am.
Но теперь мне нужно понять, какое завтра я хочу увидеть.
So now I need to figure out what kinda tomorrow I wanna see.
Знаю, но мне нужно понять, что мне теперь делать, ясно?
I know, but I need to figure out what I want to do, OK?
Показать ещё примеры для «i need to figure out»...