мне нужно осмотреть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне нужно осмотреть»

мне нужно осмотретьi need to see

Мне нужно осмотреть твою руку.
I need to see your hand.
Мне нужно осмотреть мальчика.
I need to see the boy.
Мне нужно осмотреть подстанцию.
I need to see the Substation.
Мне нужно осмотреть твои руки.
I need to see your hands.
У меня есть больные пациенты, которых мне нужно осмотреть.
I have sick patients that I need to see.
Показать ещё примеры для «i need to see»...
advertisement

мне нужно осмотретьi need to look

Пожалуйста скажите Афсун, что мне нужно осмотреть ее рот и горло.
Please tell Afsoon that I need to look into her mouth at her throat.
Мне нужно осмотреть ваш рот.
I need to look in your mouth.
Мне нужно осмотреть всё вокруг.
I need to look around. No, you don't.
Мне нужно осмотреть твою грудь, а потом спину, хорошо?
I need to look at your chest and your back next, okay?
Мне нужно осмотреть сканер для голосования.
I need to look at the ballot scanners.
Показать ещё примеры для «i need to look»...
advertisement

мне нужно осмотретьi need to examine

Мне нужно осмотреть содержимое коробки.
I need to examine the contents of that box.
Значит, мне нужно осмотреть всю группу.
I need to examine the entire group.
Мы расследуем, как запись попала к Салли, и в ходе расследования мне нужно осмотреть ваши компьютеры.
We are looking at how that footage got leaked to Sally, and as part of that investigation, I need to examine your computers.
Это значит, что мне нужно осмотреть тело в одиночку.
And that means I need to examine the body alone.
Мне нужно осмотреть тело.
I will need to examine the body.