мне нравится думать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне нравится думать»
мне нравится думать — i like to think
Мне нравится думать, что ты убил человека.
I like to think you killed a man.
Мне нравится думать, что у меня есть немного грации.
I like to think I have a little grace.
Мне нравится думать, что я работаю с ней.
I like to think I work with her.
Мне нравится думать, что это не дружба, а крепкий фундамент будущего блаженства.
I like to think of it more as a solid foundation for future bliss.
Ну, мне нравится думать о ней, как о своем конференц-зале.
Well, I like to think of this as my conference room.
Показать ещё примеры для «i like to think»...
advertisement
мне нравится думать — i'd like to think
О, мне нравится думать, что это потребовало немного умения.
Oh, I'd like to think it took a little bit of skill.
Вообще-то мне нравится думать, что я был весьма полезен ей.
Actually, I'd like to think I've been fairly useful to her,
Мне нравится думать, что я — вся кавалерия, которая тебе когда-либо потребуется.
I'd like to think that I'm all the cavalry you'll ever need.
По правде говоря, я всегда видела в ней что-то от себя, и мне нравилось думать, что она видит во мне то же.
Truth be told, I always saw a bit of myself in her, and I'd like to think she'd say the same thing.
Я нужна отцу и мне нравится думать, что своей стране я тоже нужна.
My father needs me, and I'd like to think that my country needs me, too.
Показать ещё примеры для «i'd like to think»...