мне не сдашься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне не сдашься»

мне не сдашьсяi will not give up

Я не сдамся!
I will not give up!
Я не сдамся, Ним!
I will not give up, Nim!
Я не сдамся, пока все не узнаю, Хасинта.
But I will not give up before I provide, Jacinta.
Так что я не сдамся...
So I will not give up....
Я знаю, что Роналдо виновен, и я не сдамся.
I know Ronaldo is guilty and I will not give up.
Показать ещё примеры для «i will not give up»...
advertisement

мне не сдашьсяi'm not giving up

Пусть, я не сдамся.
Well, I'm not giving up.
У меня никого нет, но я не сдамся. Я очень зла.
I haven't got anybody either, but I'm not giving up!
И я не сдамся.
And I'm not giving up.
Ал, я не сдамся.
Al, I'm not giving up.
Я не сдамся за услуги Ханн.
I'm not giving up Hahn's service.
Показать ещё примеры для «i'm not giving up»...
advertisement

мне не сдашьсяi won't give up

Я не сдамся.
I won't give up
Но я не сдамся.
But I won't give up!
Я не сдамся, я обещаю.
I won't give up, I promise.
Я не сдамся.
I won't give up.
Но когда дело касается моего сына, я не сдамся!
But when it comes to my son, I won't give in!
Показать ещё примеры для «i won't give up»...
advertisement

мне не сдашьсяi don't give up

Я не сдамся так легко.
I don't give up that easily.
Как и говорил Такаши, если я не сдамся, другие услышат
Just like Takashi said, if I don't give up, others will listen
Если я не сдамся, желания исполнятся
If I don't give up, wishes will come true
Скажи ей... что я не сдамся без боя.
Tell her... I don't give up without a fight.
Я не сдамся.
I don't give a damn.
Показать ещё примеры для «i don't give up»...

мне не сдашьсяi haven't given up

Во-первых, я не сдался.
I haven't given up. All right?
Но я не сдался.
But I haven't given up.
Я не сдалась, ничего подобного.
I haven't given up by any means.
Я не сдамся насчет нее.
I haven't given up on her yet.
Я не сдался!
But I haven't given up!