мне нехорошо — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мне нехорошо»

«Мне нехорошо» на английский язык переводится как «I don't feel well» или «I feel unwell».

Варианты перевода словосочетания «мне нехорошо»

мне нехорошоi don't feel well

— Мама, мне нехорошо.
I don't feel well.
— Позвольте выйти, мне нехорошо.
Let me out, I don't feel well.
Мне нехорошо. Я хочу вернуться.
I don't feel well.
Подожди, мне нехорошо.
I don't feel well.
Мне нехорошо.
I don't feel well.
Показать ещё примеры для «i don't feel well»...
advertisement

мне нехорошоi don't feel good

Ну пожалуйста, мне нехорошо.
Please, I don't feel good.
— Потому что я нехорошо себя чувствую.
— 'Cause I don't feel good.
— Мама, мне нехорошо!
Mommy, I don't feel good.
Я нехорошо себя чувствую.
I don't feel good.
Давай. Мне нехорошо.
I don't feel good.
Показать ещё примеры для «i don't feel good»...
advertisement

мне нехорошоi feel sick

Дорогой, мне нехорошо.
Darling, I feel sick.
Извини, мне нехорошо.
Excuse me. I feel sick.
Ну, сэр, мне нехорошо.
Please, I feel sick, sir!
Подожди секунду, мне нехорошо.
Wait, I feel sick.
Мне нехорошо.
I feel sick.
Показать ещё примеры для «i feel sick»...
advertisement

мне нехорошоi'm not a good

Тогда у вас уже есть ответ, очевидно, я нехороший врач!
Then you've got your answer, apparently, I'm not a good doctor.
Я нехороший человек, Чарли.
I'm not a good person, Charlie.
Я нехороший человек.
I'm not a good man.
Я нехороший человек
I'm not a good person.
Мне нехорошо уже, когда я только жду разговора.
I'm not good when I'm just expected to talk.
Показать ещё примеры для «i'm not a good»...

мне нехорошоgot a bad

У меня нехорошее предчувствие насчёт пары из них.
I got a bad feeling about a couple of those.
У меня нехорошее предчувствие насчёт всего этого.
I got a bad feeling about this.
У меня нехорошее предчувствие, Бойд.
I got a bad feeling about this, Boyd.
У меня нехорошее предчувствие, Вин.
I've got a bad feeling, Vin.
Келли, у меня нехорошее предчувствие насчет всего этого.
Kelly, I've got a bad feeling about this.
Показать ещё примеры для «got a bad»...

мне нехорошоhave a bad

У меня нехорошее предчувствие.
I have a bad feeling about this.
У меня нехорошее ощущение, что они пришли только из-за еды.
I have a bad feeling they only came for the food.
у меня нехорошее предчувствие.
I really have a bad feeling about this...
у меня нехорошее предчувствие..
«Still, I have this bad feeling.»
Слушай. Просто у меня нехорошее предчувствие на его счет.
Look, it's just I have a bad feeling about the guy.
Показать ещё примеры для «have a bad»...

мне нехорошоi'm not feeling well

Так, что-то мне нехорошо...
Okay. I'm not feeling well, here.
"Мне нехорошо.
"I'm not feeling well.
Что-то мне нехорошо.
I'm not feeling well.
Я нехорошо чувствую себя.
I'm not feeling well.
Мне нехорошо.
I'm not feeling well.
Показать ещё примеры для «i'm not feeling well»...

мне нехорошо'm not well

Как-то мне нехорошо...
I'm not well.
Что-то мне нехорошо.
I'm not well.
Мне нехорошо.
I'm not well.
Пожалуйста, мэм, мне нехорошо.
Please, Ma'am, I am not well.
Я нехорошо себя чувствовала.
I was not well.
Показать ещё примеры для «'m not well»...

мне нехорошоi do not feel good

Нет, что-то мне нехорошо.
No, I don't feel so good.
Мне.. Мне нехорошо..
I don't feel so good!
Мне нехорошо.
I do not feel good.
Ох, что-то мне нехорошо.
Oh, I do not feel good.
{\cHC4FF33}Что-то мне нехорошо.
I don't feel so good.
Показать ещё примеры для «i do not feel good»...

мне нехорошо't have a good

— У меня нехорошее предчувствие. — Это всего лишь сундук.
— I don't have a good feeling about this.
Просто у меня нехорошее предчувствие.
I just don't have a good feeling.
Не знаю, но у меня нехорошее предчувствие.
I don't know, but I don't have a good feeling about it.
Мне нехорошо.
Not good.
Если тебе хорошо, почему мне нельзя? И мне нехорошо.
If it's good for you, is it not good for me, too?
Показать ещё примеры для «'t have a good»...