мне неприятно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мне неприятно»

«Мне неприятно» на английский язык переводится как «I feel uncomfortable» или «I feel unpleasant».

Варианты перевода словосочетания «мне неприятно»

мне неприятноi hate

Мне неприятно видеть, что ты занялась этим.
I hate to see you do this.
Элизабет, мне неприятно сообщать эту новость, но в данный момент ваш жених, мистер Дэвид Лэрраби...
Elizabeth, I hate to break the news, but at this very moment, your fiancé, David Larrabee...
Мне неприятно получать ее таким способом, но...
I hate to get it that way, but...
Мне неприятно это говорить, но твои оценки никуда не годятся.
I hate to say it, but your grades are going downhill fast.
Мне неприятно видеть, как вас обошли.
I hate to see you cheated.
Показать ещё примеры для «i hate»...
advertisement

мне неприятноi don't

Мне неприятно тебе звонить.
— Maybe I don't want to.
Мне неприятно так отпускать тебя.
I don't like to let you go like this.
Мне неприятно это также как и вам.
I don't like this any more than you do.
Мне неприятно говорить об этом.
I don't like talking about it.
Мне неприятно его слушать!
I don't like to hear that.
Показать ещё примеры для «i don't»...
advertisement

мне неприятноi'm sorry

Мне неприятно оскорблять Вас, Гал Долак, но мы не можем уйти.
I'm sorry to offend you, Gul Dolak but we cannot withdraw.
Миссис Кассото, мне неприятно это говорить.
Mrs Cassotto, I'm sorry to have to tell you.
Мне неприятно это говорить, но если он захочет исчезнуть, ему это удастся.
I'm sorry to say this, but chances are if he doesn't wanna be found he's gonna stay lost.
В общем, мне неприятно это говорить, но мы — неудавшийся вид.
But on the whole, I'm sorry to say, we're a failed species.
Мне неприятно сейчас об этом говорить.
I'm sorry to bring this up at this time.
Показать ещё примеры для «i'm sorry»...
advertisement

мне неприятноi'd hate

Жаклин, дорогая, мне неприятно думать, что ты имела к этому отношение.
Jacqueline, darling. I'd hate to think you had anything to do with this.
Мне неприятно даже думать о вашем... возвращении в тюрьму на ближайшие десять лет, особенно при условии, что вы только что вышли на свободу.
I'd hate to think of you rotting away in prison for the next 10 years especially since you just won your freedom.
Мне неприятно видеть тебя после того как ты ПРОИГРАЛ игру.
I'd hate to see you after you lose a game.
Мне неприятно было бы знать, что я нанял помощника менеджера, который отказывается выполнять свою работу.
BECAUSE I'D HATE TO THINK I HIRED AN ASSISTANT MANAGER WHO'S REFUSING TO DO THE JOB.
Нет, я знаю, мне неприятно думать что я, эм, причинил вам беспокойства.
No, I know. I'd hate to think that I, uh, you know,caused you any worry.