мне надо подумать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне надо подумать»
мне надо подумать — i have to think
Что ж, мне надо подумать.
Well, I have to think.
— Мне надо подумать.
— I have to think.
Мне надо подумать.
I have to think!
Мне надо подумать прямо сейчас.
No, I have to think now.
Мне надо подумать об этом.
I have to think about it.
Показать ещё примеры для «i have to think»...
мне надо подумать — i need to think
Теперь мне надо подумать.
I need to think now.
Мне надо подумать...
I need to think.
Мне надо подумать!
I need to think.
Мне надо подумать.
I need to think.
А теперь мне надо подумать. — Но, Пуаро...
And now I need to think.
Показать ещё примеры для «i need to think»...
мне надо подумать — i'll have to think about it
Не знаю, мне надо подумать.
I'm not too sure. I'll have to think about it.
МНЕ НАДО ПОДУМАТЬ.
«I'll have to think about it»
Мне надо подумать.
I'll have to think about it.
Мне надо подумать.
— I'll think about it.
Мне надо подумать!
I'll think about it!
Показать ещё примеры для «i'll have to think about it»...
мне надо подумать — i got to think
Мне надо подумать.
I got to think.
Мне надо подумать.
— I got to think.
Брось её в клетку и закрой, Мне надо подумать.
Throw her in a cell and just shut up, I got to think.
Мне надо подумать над предложением.
I got to think about it.
Мне надо подумать.
I got to think about it.
Показать ещё примеры для «i got to think»...
мне надо подумать — i gotta think
Мне надо подумать об этом.
I gotta think about this.
Мне надо подумать.
I gotta think.
— Мне надо подумать.
— I gotta think.
Мне надо подумать
I gotta think.
Мне надо подумать.
Um, I gotta think about it.
Показать ещё примеры для «i gotta think»...