мне надо выбраться отсюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне надо выбраться отсюда»
мне надо выбраться отсюда — i gotta get out of here
Мне надо выбраться отсюда.
Um, I gotta get out of here.
Мне надо выбраться отсюда!
I gotta get out! I gotta get out of here!
Мне надо выбраться отсюда.
I gotta get out of here.
Мне надо выбраться отсюда. Хватит валять дурака.
I gotta get out of here.
Мне надо выбраться отсюда!
I Gotta get out of here
advertisement
мне надо выбраться отсюда — i have to get out of here
Боже, мне надо выбраться отсюда.
Oh, my God, I had to get out of there.
Мне надо выбраться отсюда.
I had to get out of there.
Джеми, мне надо выбраться отсюда.
Jamie, I have to get out of here.
Мне надо выбраться отсюда.
I have to get out of here.
Важно, что мне надо выбраться отсюда, ладно?
What matters is that I get out of here, okay?