мне лучше пойти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне лучше пойти»

мне лучше пойтиi better go

Я лучше пойду и возьму ее.
I better go and get it.
Думаю, я лучше пойду.
I guess I better go.
Наверное, мне лучше пойти связаться с Джо в машине.
Maybe I better go and check with Joe in the car.
Я лучше пойду.
Shh. — I better go.
Нет, я лучше пойду.
No, I better go.
Показать ещё примеры для «i better go»...
advertisement

мне лучше пойтиi'd better go

Ладно, я лучше пойду поищу какие-то бисквиты, или что-нибудь.
Well, I'd better go and see if I can find some biscuits or something.
Я лучше пойду поищу воды, на Дайдо темнеет рано.
I'd better go and collect the water, it... gets... dark early on Dido.
Я лучше пойду. — Меня ждёт долгий путь.
I'd better go — I've got a long journey.
Я лучше пойду посмотрю, как у Лиз дела с расшифровкой.
I'd better go and see how Liz is getting on with the decoding.
Ну, я лучше пойду и поговорю с Бригадиром.
Well, I'd better go and have a word with the Brigadier.
Показать ещё примеры для «i'd better go»...
advertisement

мне лучше пойтиi should go

Может мне лучше пойти к Пещере Листа Пальмы.
Maybe I should go over to Palm Leaf Cave.
Наверное, я лучше пойду.
Maybe I should go.
Наверное, мне лучше пойти одной.
Maybe I should go alone.
Мне лучше пойти.
I should go.
И тут еще один звонок на линии так что я лучше пойду.
There's the call waiting so I should go.
Показать ещё примеры для «i should go»...
advertisement

мне лучше пойтиi'd better get

Мне лучше пойти за ней.
I'd better get after her.
Поздно. Я лучше пойду лягу, а то упаду прямо здесь.
It's late. I'd better get to bed before I fall down.
Я лучше пойду и прямо сейчас их замочу.
I'd better get out and put them in soak now.
я лучше пойду домой.
I'd better get home.
Я лучше пойду отдохну.
I'd better get some rest.
Показать ещё примеры для «i'd better get»...

мне лучше пойтиi better get going

Мне нужно скоро быть в суде, поэтому я лучше пойду.
I am due in court, so I better get going.
Слушай, я лучше пойду.
Hey, I better get going.
Я лучше пойду, так что спокойной ночи, папа.
I better get going, so, good night, Dad.
Ну, мне лучше пойти.
Well, i better get going.
Чарли, я лучше пойду.
Charlie, I better get going.
Показать ещё примеры для «i better get going»...

мне лучше пойтиi better get

Тогда я лучше пойду в класс.
Then I better get to class.
Я лучше пойду в класс.
I better get to class.
Я лучше пойду внуть.
Ooh, I better get in there.
Мне лучше пойти подготовится.
I better get ready.
Я лучше пойду обратно к мужу.
I better get back to my husband.
Показать ещё примеры для «i better get»...

мне лучше пойтиi'd better

Думаю, я лучше пойду спать.
I guess maybe I'd better say good night now.
Мне лучше пойти посмотреть, что происходит.
I'd better see what's going on.
— Ладно, я лучше пойду, пока что-нибудь не купил.
Well, I'd better shuffle off before I buy something.
Я лучше пойду, надену что-нибудь особенное.
I'd better put on something special
Я лучше пойду, мне надо встретиться с Мартином в шесть.
I'd better be off, I'm meeting Martin at 6 o'clock.
Показать ещё примеры для «i'd better»...

мне лучше пойтиi'm gonna go

Я лучше пойду.
I'm gonna go.
Кейс, извини, но я лучше пойду.
I'm sorry, but I'm gonna go.
А, точно. Знаешь, я лучше пойду домой, я собираюсь выпить много вина и сделать себе восковую эпиляцию в области бикини.
All right,well,I'm gonna go home now, and I'm gonna drink a bunch of wine and I'm gonna give myself a bikini wax.
Если собираешься весь вечер над ним издеваться я лучше пойду домой.
If you spend the night making him miserable I'm going home.
Я лучше пойду в дом.
— Okay, I'm going in the house now.
Показать ещё примеры для «i'm gonna go»...