мне действительно очень жаль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне действительно очень жаль»

мне действительно очень жальi'm really sorry

Мне действительно очень жаль
You know, I'm really sorry.
Даниэль: Бриджит, мне действительно очень жаль.
Bridget, I'm really sorry.
Мне действительно очень жаль!
I'm really sorry!
Джесси, мне действительно очень жаль.
Jesse, I'm really sorry.
Мне действительно очень жаль Проблемы, которые у нас были с оборудованием в последнее время
I'm really sorry, the problems we've had with our equipment lately.
Показать ещё примеры для «i'm really sorry»...
advertisement

мне действительно очень жальi really am sorry

Мне действительно очень жаль.
I really am sorry.
Мне действительно очень жаль, миссис Райт.
I really am sorry, Mrs. Wright.
Но мне действительно очень жаль.
But I really am sorry.
Мне действительно очень жаль. — Это Маркус.
I really am sorry. 'It's Marcus.
Не знаю насчет определений, но мне действительно очень жаль, Бен.
I don't know about definitions... but I really am sorry, Ben.
Показать ещё примеры для «i really am sorry»...
advertisement

мне действительно очень жальi am truly sorry

Мне действительно очень жаль, сир.
I truly am sorry, sir.
Мне действительно очень жаль.
I truly am sorry.
Мне действительно очень жаль.
I am truly sorry.
Слушай, Марни, я не ожидаю, что ты меня когда-то простишь, но я хочу, чтобы ты знала, что мне действительно очень жаль.
Look, Marni, I don't expect you to ever forgive me, but I do want you to know that I am truly sorry.
Мне жаль, Гол-Гхотай. Мне действительно очень жаль. Но начальник этого не разрешает.
I'm truly sorry but the governor won't allow it.