мне всегда было интересно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне всегда было интересно»

мне всегда было интересноi always wondered

Знаете, мне всегда было интересно, что вы делали в тот вечер в моем доме.
You know, I always wondered why you were at my house that night.
Мне всегда было интересно, что бывает, когда она кончает.
I always wondered about what happens when she comes.
Мне всегда было интересно как оно выглядит без перегородок.
I always wondered what they looked like without their sheets on.
Она права. Знаешь, я должна сказать... Мне всегда было интересно... насколько пьяна была Синтия, когда она решила... выпрыгнуть на Парк Авеню.
You know, I gotta say I always wondered how drunk Cynthia was when she decided to do a jackknife onto Park Ave.
Мне всегда было интересно, чем все закончится для этого придурка.
I always wondered what happened to that crazy little shit.
Показать ещё примеры для «i always wondered»...
advertisement

мне всегда было интересноi've always wondered

Мне всегда было интересно: каково это — встретить смерть.
I've always wondered what it would be like to face death.
Мне всегда было интересно, как Патрик Суэйзи ведет себя в жизни.
Um, I've always wondered... what Patrick Swayze's like in— in— in real life.
Мне всегда было интересно, откуда Вы родом. Откуда?
I've always wondered where you come from.
Мне всегда было интересно, каково это иметь способность летать в космосе.
I've always wondered how it would feel to be able to fly through space like that.
Знаешь, что мне всегда было интересно?
You know what I've always wondered?
Показать ещё примеры для «i've always wondered»...
advertisement

мне всегда было интересноi've often wondered

О, это здорово, мне всегда было интересно..
Oh, I've often wondered...
Мне всегда было интересно каким будет этот момент.
I've often wondered what this moment would be like.
Мне всегда было интересно, нет ли здесь привидений.
I've often wondered if this place is haunted.
Мне всегда было интересно, будь я венгром, как мой дед, был бы я мной, или мыслил бы совсем по-другому?
I've often wondered if I was a Hungarian like my grandfather, would I think differently, would I still be me?
Мне всегда было интересно, каково это.
I've often wondered what that would feel like.