мне вредит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне вредит»

мне вредитi punched

— А я врезал чуваку сегодня.
I punched a dude today.
Послушай, ты делился кровью с моей девушкой, и я врезал тебе по морде.
Listen, you blood-shared with my girlfriend, and I punched you in the face.
Я врезал ему по носу.
I punched him in the nose.
Я врезал ей разок...
I punched her once...
Я думал мои друзья тоже, но Руди заказал салат и отдельно заправку к нему, поэтому я врезал ему по яйцам.
I thought my buddies were too, but Rudy ordered a salad with dressing on the side, so... I punched him in the balls.
Показать ещё примеры для «i punched»...
advertisement

мне вредитi hit

Сожми свою ярость в маленький тугой комок и дай ей волю только в подобающий момент ну, как тогда когда я врезал судье бутылкой от виски.
— Just squeeze your rage into a bitter little ball... and release it at an appropriate time. Like that day I hit the referee with a whiskey bottle.
Я врезал главному редактору.
I hit the managing editor.
Нет, я врезал твоему папе.
No, I hit your dad.
Я врезал точно здесь и мне это удалось.
Like a specialist, I hit exactly the right spot.
Этот мужик начал лапать мою грудь, так что я врезала ему по башке его кальяном и свалила.
The guy grabbed my boob, so I hit him with his bong and I got out.
Показать ещё примеры для «i hit»...
advertisement

мне вредитi hurt

Зачем мне вредить Одри?
Why would I hurt Audrey?
Зачем мне вредить Келли?
Why would I hurt Kelly?
Я вредил людям...
I hurt people...
Все знают, что у меня был спор с Ри-Коном, но зачем мне вредить пацану?
Everybody knows I had beef with Re-Kon, but why would I hurt the kid?
Но ты ведь не хотел мне вредить.
But you never meant to hurt me.
Показать ещё примеры для «i hurt»...
advertisement

мне вредитi'm gonna punch

Старик, если ты не остановишься, Я врежу тебе по морде.
Dude,if you don't stop this, I'm gonna punch you in the face.
Слушай, если ты скажешь ещё хоть слово о своем отце, клянусь, я врежу тебе по морде.
Another word about your dad, I swear I'm gonna punch you in the face.
Если я его встречу, я врежу ему прямо по морде.
If I ever see that guy, I'm gonna punch him right in the face.
Шон, если ты скажешь — мы, я врежу тебе по лицу.
Shawn, if you say «us,» I'm gonna punch you in the face.
В следующий раз, я врежу ему.
Next time, I'm gonna punch him.
Показать ещё примеры для «i'm gonna punch»...

мне вредитbad for me

— Но теперь это мне вредит!
— But now it's bad for me!
— Это мне вредит.
— It's bad for me.
Я и шоколад люблю, но он мне вредит, поэтому я его не ем.
Well, I love chocolate, but it's bad for me, so I don't eat it.
Не так уж сильно мне врезали.
**** wasn't that bad.
Говорят, жирная рыба мне вредит.
The fatty part of the fish is bad for me, they say.

мне вредитi got him

И, кроме того, мне врезали исподтишка, а я верю в расплату.
And besides, I got sucker-punched, and I do believe in payback.
Я врежу!
I got it!
Я врезал ему!
I got him! I got him!
Хорошо! Я врезал ему так же, как он — мне.
Well, I got him as good as he got me.
Я. Попробуй мне врезать.
I did. Come on down and get me.

мне вредитbeating

У него хобби такое — поколачивать меня и смотреть фильмы про кунг-фу, чтобы узнать, как еще он может мне врезать.
His hobbies include beating on me, and watching kung-fu movies so he can find new ways to beat on me.
Жизнь слишком коротка, чтобы ожидать, пока ты мне врежешь.
Life's too short to wait for a beating.
Почему ты позволил ему мне врезать? А?
Why did you let that guy beat the shit out of me?
Я волновался, что ты мне врежешь.
I was worried you'd beat me here.
Но я лишь тогда продую, когда кто-то мне врежет.
But, you know, the only way I'm going to lose is if somebody beats me.