мне было бы очень — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне было бы очень»

мне было бы оченьi would be very

Поэтому я был бы очень счастлив, если бы ты принес мне...
So I would be very happy if you bring me...
Мне было бы очень жаль, если бы он заставил вас исчезнуть.
If he made you disappear, I would be very sorry.
advertisement

мне было бы оченьi'd be very

Но, поскольку вы здесь, я был бы очень благодарен за вашу помощь.
Still, I-being as you're here I'd be very grateful of your help.
Я была бы очень счастлива.
I'd be very happy about it.
advertisement

мне было бы оченьi'd be delighted

Я был бы очень благодарен.
I'd be delighted.
Я был бы очень рад помочь вам, но...
I'd be delighted to assist but...
advertisement

мне было бы очень — другие примеры

Мне было бы очень приятно, Джерри, если бы ты вспоминал меня все эти годы, особенно, когда ты написал такую прекрасную пьесу.
Jerry, it would be nice to think you'd remembered me all these years, particularly when you've written such a really beautiful play.
А мне было бы очень интересно, если бы вы описали ваши симптомы...
I should be interested to hear you describe your symptoms...
Я был бы очень удивлен, если бы это было не так, сэр.
I should be most surprised if it didn't, sir.
Может быть вы найдете способ их пощадить? Я был бы очень признателен.
If you could see your way through to letting him off just this once,
Я была бы очень вам признательна, если бы вы это выяснили.
I should be grateful if you would find out.
Показать ещё примеры...