мне будет приятно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне будет приятно»

мне будет приятноi was pleasantly

Я была приятно удивлена.
I was pleasantly surprised.
И я должна сказать, я была приятно удивлена вчера что ты чувствовал себя достаточно комфортно, что бы поговорить о своем дедушке.
And I have to say, I was pleasantly surprised yesterday that you felt relaxed enough to talk about your grandfather.
Доктор Ханн, я был приятно удивлен, когда_BAR_услышал, что Вы присоединитесь к нам сегодня
Dr.Hahn,I was pleasantly surprised to hear you were joining us today.
Да, меня туда затащил агент, с которым я встречалась, но я была приятно удивлена.
Yeah,I got dragged to it by this agent I'm dating, but I was pleasantly surprised.
Отсутствие стиля, но я был приятно удивлен
Missing style, but I was pleasantly surprised.
Показать ещё примеры для «i was pleasantly»...
advertisement

мне будет приятноit was nice

Мне было приятно с тобой познакомиться, Шмоуль.
It was nice to meet you, Shmuel.
Мне было приятно с тобой познакомиться.
It was nice to meet you.
Нo мне было приятно провести с тобой время.
But it was nice to be spending time with you.
Вы говорите это, просто чтобы мне было приятно.
You're just saying that to be nice.
Замолчи. Ты так говоришь, чтобы мне было приятно.
You're just saying that to be nice.
Показать ещё примеры для «it was nice»...
advertisement

мне будет приятноit will be a pleasure

Мне было приятно.
It was my pleasure.
Мне было приятно, Брайан.
It was my pleasure Brian.
Мне было приятно.
Been my pleasure.
— Да что вы, мне было приятно.
— It's been my pleasure.
О, нет, мне было приятно.
Oh,no,my pleasure.
Показать ещё примеры для «it will be a pleasure»...
advertisement

мне будет приятноit's been a pleasure

Я просто хочу сказать, майор, что мне было приятно служить с вами.
I'd just like to say, Major, it's been a pleasure serving with you.
Полковник, мне было приятно снова служить вместе с вами.
Colonel, it's been a pleasure to serve with you... again.
Мне было приятно провести время с вами.
It's been a pleasure spending time with you.
С вами мне было приятно.
It's been a pleasure.
Мне будет приятно.
It's my pleasure.
Показать ещё примеры для «it's been a pleasure»...

мне будет приятноi enjoyed

Мне было приятно послушать ваши речи.
I enjoyed hearing what you had to say.
Мне было приятно работать с вашей мамой, но ваш отель, это просто моя мечта.
I enjoyed working with your mother, but this inn is the kid of thing that I love to do.
Мне было приятно в её компании.
I enjoyed her company
Мне было приятно выпить с тобой, но сейчас мы уже пьяны
I enjoyed drinking with you but we're pretty drunk now
Марк, проснувшись сегодня протрезвевшей, я осознала, что несмотря на то, что твое общество мне было приятно, принимая во внимание твой внешний вид и твое финансовое положение,
Mark, I woke up this morning, sober, and realised that, while I did enjoy your company, based on your looks, your financial situation and your position in life,
Показать ещё примеры для «i enjoyed»...