мне больше нравится — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «мне больше нравится»
На английский язык фраза «мне больше нравится» переводится как «I prefer».
Варианты перевода словосочетания «мне больше нравится»
мне больше нравится — i prefer
Мне больше нравятся маленькие, как в сливах.
I prefer the little ones, like you get in plums.
Мне больше нравится лопатка с эльзасским вином.
I prefer the shoulder...
Мне больше нравится Джон.
I prefer John.
Мне больше нравится философия.
I prefer philosophy.
— Люблю, но мне больше нравятся яблоки...
— Yes, but I prefer apples...
Показать ещё примеры для «i prefer»...
advertisement
мне больше нравится — i liked it better
Мне больше нравилось, когда она в обморок падала.
I liked it better when she fainted.
Думаю, мне больше нравится, когда здесь тихо.
I think I liked it better when it was quiet.
Ага, вообще-то, мне больше нравится, где она была раньше.
Yeah, actually, I liked it better where it was.
Мне больше нравилось, когда ты просто соглашалась со всем, что я говорил тебе.
You know I liked it better when you just agreed with everything I said.
А мне больше нравилось, когда ты был странным и страдал от застенчивости.
I think I liked it better when you suffered from a crippling shyness.
Показать ещё примеры для «i liked it better»...
advertisement
мне больше нравится — i like you better
Ты мне больше нравишься, когда танцуешь.
A little faster. I like it better when you dance.
И она мне больше нравится.
And I like it better.
Мне больше нравится, когда ты даёшь сдачи.
I like it better when you fight back.
Мне больше нравится, когда мой клиент улыбается.
I like it better when my dear client smiles.
Мне больше нравится, когда она поёт.
I like it better when she sings.
Показать ещё примеры для «i like you better»...
advertisement
мне больше нравится — more like it
Это мне больше нравится!
That is more like it!
Так мне больше нравится.
Now that is more like it.
Это мне больше нравится.
Ah, that's more like it.
Вот так мне больше нравится.
That's more like it.
Я виновата. Так мне больше нравится.
That's more like it
Показать ещё примеры для «more like it»...
мне больше нравится — i liked
— Но мне больше нравился Дядя Джекки.
— I liked his Uncle Jackie better.
Лично мне больше нравилась бедная, с брюшком Габи.
Personally, I liked poor, paunchy Gaby better.
Видимо, она мне больше нравится.
Ow. I guess I liked her better.
Мне больше нравился старый цвет.
I liked the old color better.
Но знаешь, мне больше нравилось, когда было вот так.
But you know, I liked you a lot better like this.
Показать ещё примеры для «i liked»...
мне больше нравится — i'd rather
Мне больше нравится сидеть одной.
I'd rather be by myself.
А я не сую руку тебе в трусики. Мне больше нравится угадывать поверх них.
I don't put my hand in your panties, I'd rather guess through them.
С размером ноги мне больше нравится.
I'd rather go with the foot theory.
Да все равно. Мне больше нравится кабинет Лорни Майклз.
I don't care, I'd rather sit in Lorne Michaels' office.
Ты знаешь почему мне больше нравится играть в мяч с тобой?
You know why I'd rather play fetch with you than my dog?
Показать ещё примеры для «i'd rather»...
мне больше нравится — i'm more
Макс, без обид, но мне больше нравится твоя подруга.
Max, no offense, but I'm more into your friend.
Ну, Энди, без обид, но конфетки мне больше нравятся, чем ты.
Um, Andy, no offense, but I'm more into the candy than the Andy.
Потому что мне больше нравится играть самому.
That's 'cause I'm more of a player.
Мне больше нравится Хелмут Ньютон, но они хотят винтажного МакМаллана.
I'm more of a Helmut Newton girl myself, but they want vintage McMullan.
Мне больше нравится Барбареско.
I'm more like a barbaresco kind of guy.
Показать ещё примеры для «i'm more»...