мне больно говорить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне больно говорить»
мне больно говорить — pains me to say
Мне больно говорить это, но вы, кардассианцы, доказываете что на вас нельзя положиться.
It pains me to say this but you Cardassians are proving to be quite a disappointment.
Мне больно говорить это, Но я думаю, что должно последовать какое-нибудь наказание, дабы предотвратить такой тип поведения в будущем.
It pains me to say it, but I think some form of penalty is in order, so as to discourage this type of behavior in the future.
Мне больно говорить об этом, сэр, но магия не способна вылечить леди Поул.
As much as it pains me to say it, sir, I do not believe that whatever has distressed her ladyship is within my power to remedy.
Мне больно говорить это, Джой.
It pains me to say this, Joy.
Мне больно говорит это публично, но у меня есть доказательство, что Клэр Хаас скрыла то, что на самом деле произошло на захвате заложников.
As much as it pains me to say this publicly, I have seen evidence that Claire Haas covered up what truly happened in the G20 hostage crisis.
Показать ещё примеры для «pains me to say»...