мне без разницы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мне без разницы»

На английский язык фраза «мне без разницы» переводится как «I don't care» или «It doesn't matter to me».

Варианты перевода словосочетания «мне без разницы»

мне без разницыi don't care

Мне без разницы как, но взять его.
I don't care what you do. Get him. Any questions?
Мне без разницы как...
I don't care how ...
Мне без разницы.
I don't care.
Что касается мальчиков, мне без разницы, чего вы хотите.
I don't care what you want, where the boys are concerned.
Мне без разницы, что с ней будет.
I don't care what happens to her.
Показать ещё примеры для «i don't care»...
advertisement

мне без разницыit doesn't matter

Мне без разницы почему так сделал.
It doesn't matter why you did it.
Мне без разницы, я просто рад играть в команде.
It doesn't matter. I'm just glad to be on the team.
— Да мне без разницы!
— Well, you know, it doesn't matter!
Мне без разницы, потому что наши сеансы закончились.
It doesn't matter what we're doing here 'cause we're done.
Мне без разницы.
Doesn't matter to me.
Показать ещё примеры для «it doesn't matter»...
advertisement

мне без разницыi care

Мне без разницы.
See what I care.
Да ты бы мог спрятать золотые слитки из Форт-Нокса у меня под кроватью, мне без разницы.
You can... Hide gold bricks from Fort Knox under my bed for all I care.
Пускай надо мной смеются, мне без разницы
They can laugh at me for all I care
Раз у вас есть полномочия, можете повесить туда свою задницу, мне без разницы.
As long as you're authorised, you can put your arse up there for all I care.
Если это сработает, ты можешь обернуться хоть в помидор, мне без разницы
If this works, you can turn yourself into a tomato for all I care.
Показать ещё примеры для «i care»...
advertisement

мне без разницыi don't really care

Мне без разницы.
I don't really care.
— Да мне без разницы, просто перестань стонать.
I don't really care, just stop whining.
То есть, мне без разницы.
I mean, I don't really care.
Мне без разницы.
I don't really care.
Вообще-то, мне без разницы, потому что мы закончили.
Actually, I don't really care, because we're finished.
Показать ещё примеры для «i don't really care»...

мне без разницыwhatever

Какой хочешь. Хм, да. И мне без разницы.
— Oh, yeah, well, you know, whatever you wanna see, too.
Мне без разницы, давай плати.
Whatever, just pay up.
Мне без разницы.
Whatever.
Мне без разницы, чувак.
Whatever, man.
Хотя мне без разницы.
whatever.
Показать ещё примеры для «whatever»...