мир и покой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мир и покой»

мир и покойpeace and quiet

Но когда-то в Швейцарии жил мальчик который любил церкви за их мир и покой и внимательно слушал молитвы священника.
But there was a little boy in Switzerland... who used to feel the peace and quiet of the church... and listened to the minister pray.
Все ли вы знаете, что на Юге некогда царили мир и покой.
You all know, that there was peace and quiet, in the south.
Все, что нужно кобыле — мир и покой.
All the mare needs is peace and quiet.
Тогда я мог бы, наконец, обрести мир и покой.
Then I might finally have some peace and quiet.
Обрел здесь мир и покой.
Got peace and quiet.
Показать ещё примеры для «peace and quiet»...
advertisement

мир и покойpeace

С виду в Санта Вивиане царит мир и покой...
You might think that peace reigns in Santa Viviana...
Я всего лишь хочу покинуть эту планету в целости и сохранности. И достаточно средств, чтобы продолжать свои исследования где-нибудь в мире и покое.
Then I just want to get away from here safely to have enough capital to continue my researches in peace somewhere else.
Если он обретёт покой то и ваша семья и дети будут жить в мире и покое.
As he finds peace so will your family and your children find peace.
Но если она погибнет в соответствии с законом, она воссоединится с любимыми, в вечном мире и покое.
But if she dies in accord with the law, she will be reunited with her loved ones, in eternal peace.
Наш президент разжигает войну, убивая неповинных мусульман, вместо того, чтобы приносить мир и покой, как он обещал.
— Our warmonger president is killing innocent muslims Instead of giving us peace like he promised.
Показать ещё примеры для «peace»...