милый друг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «милый друг»

милый другbel ami

— До свидания, Милый друг.
Good-bye, Bel Ami.
Милый друг всегда нас поддержит.
I was sure that Bel Ami would be our champion.
Прислушайся к нему, мой Милый друг!
Do listen to it now, Bel Ami.
А вы, Милый друг?
And you, Bel Ami?
Ты разрешишь мне называть его Милым другом?
You will allow me to call him Bel Ami still?
Показать ещё примеры для «bel ami»...
advertisement

милый другdear friend

Пойдёмте, милый друг.
Come, dear friend.
Милый друг.
Dear friend.
Вы Милый друг?
You? Dear friend?
Милый друг, сыграйте нам что-нибудь, чтобы отпраздновать его появление.
Dear friend, play something for us to celebrate the arrival.
Петруша, милый друг. Ну-ка, ты !
Petrousha, dear friend, come over here!
Показать ещё примеры для «dear friend»...
advertisement

милый другmiles apart

Объясните мне, как может один корабль затонуть сразу в десяти разных местах, находящихся на расстоянии 500 миль друг от друга?
How can the same ship go down in a dozen different places, sometimes 500 miles apart? Answer me that.
Раздели тело на 20 частей, и закопай их в пяти милях друг от друга, и минимум на 1,5 метра под землю. Хотя я рекомендую 2 метра.
Now, make sure you section the body into 20 pieces, spreading them at least five miles apart and no less than 4 feet underground, although I recommend 6.
Семьи жили в разных штатах. Но всего в 8 милях друг от друга.
Both families live in different States but only 8 miles apart.
Да, но Мэнди и Софи жили в 100 милях друг от друга.
Yeah, but Mandy and Sophie lived 100 miles apart.
Два разных района в двух милях друг от друга.
Two different boroughs and two miles apart.
Показать ещё примеры для «miles apart»...
advertisement

милый другnice friends

Томмасо, у тебя в Риме такие милые друзья!
Tommaso, you have such nice friends in Rome!
— У тебя действительно милые друзья.
— You have really nice friends.
Милые друзья.
Nice friends.
У него такие милые друзья.
He's got such nice friends.
«У тебя в Риме такие милые друзья!»
«You have such nice friends in Rome!»
Показать ещё примеры для «nice friends»...

милый другmiles from each

Такие, как моя новая проблема — как любить, живя на расстоянии 3000 миль друг от друга.
Like having my newly rekindled love living 3,000 miles away.
У них есть 4 года, что бы жить там и закончить учебу я думаю, если двое из них поедут, то поедут вместе они собираются поехать вместе будь они на разных этажах, или милях друг от друга.
They've got four years to live there and graduate from school. I figure if the two of them are going to get together, they're going to get together whether they're a floor apart or miles apart.
Дети из Бронсон-Спрингс, выросшие в трех милях друг от друга, проехали через весь штат, чтобы познакомиться и влюбиться.
Two kids from Bronson Springs who grew up 3 miles from each other had to go all the way across the state to meet and fall in love.
Ж: Они выросли в двух милях друг от друга.
They grew up two miles from each other.
Обе жертвы были найдены мкаксимум на расстоянии мили друг от друга.
Both victims were found within a mile of one another.
Показать ещё примеры для «miles from each»...

милый другmiles away from each

Мы живем в трех милях друг от друга.
We live three miles away from each other.
Мы были фактически в 850 милях друг от друга.
We were actually 850 miles away from each other.
— Они в тысяче миль друг от друга.
1,000 miles away from each other.
где время остановилось в пространстве, где мы за миллионы миль друг от друга.
Times we're swallowed up in space — We're here, a million miles away — Miles away
И мы за миллион миль друг от друга.
— I'm safe and we're a million miles away
Показать ещё примеры для «miles away from each»...

милый другmy friend

Да, милый друг, ты назвал меня Гринчем.
Yeah, some friend, you called me a grinch.
Сейчас мой милый друг я должна взять весенние цветы что, больше подошли бы вам но мало их, обвить бы вас гирляндами, мой друг и поднимать все выше, выше.
Now my fairest friend I would I had some flowers of the spring that might become your time of day but these I lack to make you garlands of, and, my sweet friend to strew you o'er and o'er.
Для нас это немыслимо — верно, милый друг?
For us, it is unthinkable, is it not my friend?
— Хрю-хрю, милый друг.
Oink, oink, my friend.
Твой милый друг дилер продает всю эту дрянь у дверей школ.
The gear your friendly neighbourhood dealer sells outside them school gates.

милый другlovely friends

У тебя милые друзья.
You have a lovely friend there.
Это твой милый друг.
That was your lovely friend.
Я привезла с собой наряды для встречи с твоими милыми друзьями.
Well... I bought some nice clothes to meet all your lovely friends in.
И именно поэтому сегодня ... это важно, не только для Арнольда и его, милых... милых друзей.
It's important. Not just for arnold and his lovely... Lovely friends...
— У тебя милый друг.
I love your friends.