милая леди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «милая леди»

милая ледиnice lady

Итак, я хочу, чтобы ты познакомился с этой милой леди.
Now, I want you to meet this nice lady.
— Я думаю, нам стоит почитать об этой милой леди.
— I think we need to read up on this nice lady.
Попрощайтесь с милой леди.
Wave bye-bye to the nice lady. There you go.
Что насчет той милой леди, которая интересовалась садоводством?
What about the nice lady who tended the gardens?
Я спросил милую леди из отдела платежей почему?
I ask the nice lady in the billing department why that is.
Показать ещё примеры для «nice lady»...
advertisement

милая ледиpretty lady

Милая леди.
Pretty lady.
— Саймон, эта милая леди разрешила нажать на кнопку.
Simon, this pretty lady said that you could push the button.
— Здравствуйте, милая леди.
— Hello, pretty lady.
Милая леди!
Pretty lady!
И не появилось милой леди с деньгами, чтобы спасти вас?
What, and no pretty lady to hand out free money to save you?
Показать ещё примеры для «pretty lady»...
advertisement

милая ледиdear lady

Милая леди, после визита в магазин мой кошелек совершенно пуст.
Dear lady, after our visit to the hat shop, my wallet is empty.
Огастес, милая леди. Огастес.
Augustus, dear lady, Augustus.
И приношу вам свои извинения, милая леди.
And my apologies to you, dear lady.
Ты производишь такое же впечатление, милая леди.
And you strike me that way too, dear lady.
Весьма приятно вас встретить, милая леди, но кто же вы?
Jolly nice to meet you, dear lady, but who the devil are you?
Показать ещё примеры для «dear lady»...
advertisement

милая ледиsweet lady

Нет, милая леди, вам здесь рады.
No, sweet lady, you are welcome here.
А его жена такая милая леди.
And his wife is such a sweet lady.
Милая леди.
Sweet lady.
— Моя милая леди.
My sweet Lady.
Моя несчастная милая леди.
My poor sweet Lady.
Показать ещё примеры для «sweet lady»...

милая ледиlovely lady

Милая леди Энн?
How is the lovely Lady Ann?
Прощайте, милая леди и маленький...крохотный...человек.
Farewell, lovely lady and small, little man.
Она была милой леди.
She was a lovely lady.
Эта милая леди искала тебя.
This lovely lady came looking for you.
Ну, за Роско у нас присматривает милая леди.
Well, we have a lovely lady coming to take care of Roscoe.
Показать ещё примеры для «lovely lady»...

милая ледиlady

Одна местная милая леди вчера наведывалась, выспрашивая о твоих гастрономических предпочтениях.
A certain good lady of this parish rang yesterday, inquiring after your gastronomic inclinations.
А ты, милая леди, была очень непослушным маленьким гномом.
You, on the other hand, little lady, have been a very naughty little Smurf.
Не желаешь сопроводить милую леди к брошенному автомобилю?
Do you want to accompany the good lady to said abandoned vehicle?
О, нет, милая леди, этого я от вас наслушался в избытке.
Oh, no, good lady. I have a surfeit of those already.
Вам бы быть осторожнее, милая леди.
You know, you should be careful, lady.
Показать ещё примеры для «lady»...