мизинчиках — перевод на английский
Варианты перевода слова «мизинчиках»
мизинчиках — pinky swear
Клятва на мизинчиках?
Pinky swear?
Мы договорились не разглашать эту информацию как часть клятвы на мизинчиках со свидетелем.
We agreed to withhold that information as part of a pinky swear with the witness.
Клятвы на мизинчиках?
A pinky swear?
Как можно сравнивать клятву на мизинчиках с каким-то дегенератом со словом заслуженного солдата?
Who honors the pinky swear of a degenerate over the word of a decorated soldier?
— Ты умеешь клясться на мизинчиках?
— Do you know pinky swear?
Показать ещё примеры для «pinky swear»...
advertisement
мизинчиках — pinkie swear
Ты доволен, или надо еще принести клятву на мизинчиках?
You satisfied, or do we need to pinkie swear too?
Клянешься на мизинчиках?
Pinkie swear?
Клянусь на мизинчиках.
I pinkie swear.
Клятва на мизинчиках?
Pinkie swear?
Клянемся на мизинчиках?
Pinkie swear?
Показать ещё примеры для «pinkie swear»...
advertisement
мизинчиках — pinky
Клянусь мизинчиком.
Pinky swear.
Плюс он поклялся на мизинчиках, если он когда-нибудь найдет мешок с деньгами в лесу, я получу половину.
Plus, he pinky promised if he ever finds a bag of money in the woods, I get half.
Поклянемся на мизинчиках!
Pinky swear on it.
Мизинчик ему сломали.
Broke his pinky...
Поклянись на мизинчиках, что ты будешь моногамным со мной.
Pinky pledge that you will be monogamous to me.
Показать ещё примеры для «pinky»...
advertisement
мизинчиках — pinkie
Душит людей, отставив мизинчик.
Strangled people with his pinkie sticking out.
Хотя выбитый тобой мизинчик на семинаре по садомазо о себе напоминает.
Although I am still recovering from you dislocating my pinkie at that SM seminar.
Мой мизинчик клянётся.
My pinkie promises.
Но он на мизинчике обещал!
But he pinkie promised!
Я поклялся на мизинчиках и сказал:«Никаких попятных.»
I pinkie swore and said «No backsies.»
Показать ещё примеры для «pinkie»...
мизинчиках — pinkie promise
На мизинчике клянёшься?
Pinkie promise?
Клятва на мизинчиках?
Pinkie promise?
Поклянись на мизинчиках.
Pinkie promise.
Клянусь на мизинчиках.
Pinkie promise that.
— Клянусь на мизинчике...
— I pinkie promise...
Показать ещё примеры для «pinkie promise»...
мизинчиках — pinky promise
Клятва на мизинчиках.
Pinky promise.
Я в тайне назначила официальный старт работы над парком «Жители Пауни» сегодня на 12 ночи, тем самым исполнив клятву на мизинчиках, данную мной 5 лет назад.
I have secretly arranged to officially break ground on Pawnee commons at midnight, fulfilling my pinky promise that I made five years ago.
Клянусь на мизинчике.
I pinky promise.
На мизинчике?
Pinky promise?
Сайлас поклялся на мизинчиках, что он сделает это заклинание чтобы вернуть её.
Silas made a pinky promise that he'd do a spell to bring her back.
Показать ещё примеры для «pinky promise»...