меценат — перевод на английский

Быстрый перевод слова «меценат»

«Mecenat» на английский язык переводится как «patron» или «benefactor».

Варианты перевода слова «меценат»

меценатpatron

Ну, возможно, он потерял бы мецената в любом случае.
Well, he may well have lost his patron, whichever path he chooses.
Вы не в курсе, Хант все еще ищет мецената?
Are you aware if Hunt is still searching for a patron?
Он также эгоистичен, как и его меценат.
He also selfish, like his patron.
Джованни — просто меценат!
A real patron, Giovanni.
Ты можешь заполучить того парня в качестве мецената.
You could get that bloke to be patron.
Показать ещё примеры для «patron»...
advertisement

меценатbenefactor

Вся ваша жизнь мецената держалась на благотворительности.
Your life as a benefactor, a fixture on the charity circuit. All that would be over.
Просто думаю, что ученики Западного Беверли хотели бы знать о своем загадочном меценате.
I just think that the students of West Beverly would like to know about their mysterious benefactor.
Меценат.
Benefactor.
И наш меценат ждёт оплаты.
And our benefactor is expecting payment.
Прости, дорогой, но мы должны заплатить меценату, причём за новую операцию.
Sorry, darling, we have a benefactor to pay, and an entirely new operation to bankroll.
Показать ещё примеры для «benefactor»...
advertisement

меценатmaecenas

Агриппа, Меценат и я один раз уже защищали его против его же жителей.
Agrippa, Maecenas and I once defended her against her own citizens.
Меценат, я пришла повидать своего брата.
Maecenas, I came to see my brother.
— Привет, Меценат!
— Oh, hello, Maecenas.
Меценат...
Maecenas.
Приветствую, Меценат.
Salve, Maecenas.
Показать ещё примеры для «maecenas»...
advertisement

меценатpatron of the arts

А вот и наш совершенно пьяный меценат.
Our patron of the arts is drunk!
Кражу обнаружила меценат Барбара Сыкальская.
Mrs. Barbara Sykalska, a patron of the arts from the States, discovered the theft.
Да, и Везендонк был серьезным меценатом и поклонником Вагнера, так ведь? Да, верно.
Yes, and Wesendonck was quite a patron of the arts and a fan of Wagner, is that right?
Кто бы мог подумать, ты меценат?
Who knew you were a patron of the arts?
Для мецената?
Patron of the arts?
Показать ещё примеры для «patron of the arts»...

меценатdonors

Но меценаты верят, что Тэк — сам Господь Бог, и мы должны эту веру поддерживать.
But our donors believe Thack is a god and we need them to continue believing that.
Я понимаю, что тебе нужно поощрять меценатов.
I can understand the need to cultivate donors.
Меценаты придут посмотреть на неё.
The donors are coming to see her.
Пошли, представлю вас одному из главных меценатов университета.
Come on, let me introduce you to one of the university's leading donors.
— Что же, похлопотав по всем фронтам, могу уверить, что церемония состоится по расписанию и несомненно привлечёт внимание меценатов.
Well, I've been doing my best on several fronts. Our groundbreaking ceremony is still on schedule and will certainly attract donors' attention.
Показать ещё примеры для «donors»...

меценатphilanthropist

Он попал в перестрелку во время очевидной попытки покушения на мецената Ронду Джордж.
He was caught in the crossfire... of an apparent assassination attempt... on philanthropist Rhonda George.
Меценат Ронда Джордж арестована.
Philanthropist Rhonda George has been arrested.
Он был выдающийся человек и щедрый меценат.
He was a man and a generous philanthropist
Слушай, я иду на пафосную благотворительную вечеринку устраиваемую этим меценатом сегодня.
Hey, I'm supposed to go to this posh charity thing thrown by this philanthropist tonight.
Они нашли мецената, который готов заплатить 80% от стоимости недвижимости.
They found a philanthropist who's willing to put up 80% of the asking price of the lighthouse property.
Показать ещё примеры для «philanthropist»...