место пребывания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «место пребывания»

место пребыванияresidence

Должно быть постоянное место пребывания, к тому же такое, чтобы его можно было контролировать.
There has to be a residence condition — and a proper one — so that a curfew can be enforced.
Постоянное место пребывания.
Residence.
Я имею ввиду, что это все возможно, но... они выглядят как племя кочевников и это у них временное место пребывания.
I mean, anything's possible, but... they look like some sort of a nomadic tribe that's just taken up residence.
advertisement

место пребыванияwhereabouts of

Мы обращаемся ко всем, кто может знать о месте пребывания Ферика Филан, пожалуйста свяжитесь с нами.
We're asking that anybody who may know the whereabouts of Feardorcha Phelan contact us. We're asking that anybody who may know the whereabouts of Feardorcha Phelan contact us.
Говорит сержант Трипп из полиции округа Майами, вам известно место пребывания вашего племянника?
I'm Sergeant Tripp with MDPD; do you know the whereabouts of your nephew?
Хотела сохранить в тайне свое место пребывания.
She wanted to keep her whereabouts a secret.
advertisement

место пребывания — другие примеры

Если же кто из осужденных укажет место пребывания Насреддина, тот не только сам будет освобожден, но и всех прочих от всякого наказания освободит!
If anyone of these convicts would reveal Nasreddin's whereabouts, he would be freed... and all other convicts would be pardoned!
Не можешь ли ты указать место пребывания Насреддина?
Can you specify the hiding place of Nasreddin?
Быстрое снижение температуры в месте пребывания злоумышленника.
Temperature at intruder location, temperature drop rapid now.
Последнее известное место пребывания — планета земного типа Каспар, в пятом секторе.
Their last known base was Caspar, an Earth-type planet in Sector Five.
Я как представитель города графства и государства Нью-Йорка Я приказывают, чтобы Вы прекратили любую сверхъестественную деятельность и возвратились в своё место пребывания или в самое близкое параллельное измерение.
As a duly designated representative of the city county and state of New York I order you to cease all supernatural activity and return to your place of origin or to the nearest convenient parallel dimension.
Показать ещё примеры...