место последнего упокоения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «место последнего упокоения»

место последнего упокоенияfinal resting place

Если вы позволите, я предложил бы свою собственную гробницу для места последнего упокоения вашего сына.
If you will allow, I would like to offer my own tomb as your son's final place of rest.
Я хотел бы предложить свою собственную гробницу для места последнего упокоения вашего сына.
I would like to offer my own tomb as your son's final place of rest.
Добро пожаловать в место последнего упокоения, Круга предателей.
Welcome to your final resting place, the circle of traitors.
— Ваша честь и поэтому, она должна решать, где будет место последнего упокоения Генри?
Your Honor And, therefore, should determine Henry's final resting place?