местное население — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «местное население»

«Местное население» переводится на английский как «local population» или «local residents».

Варианты перевода словосочетания «местное население»

местное населениеlocal population

Нос велел нам брататься с местным населением.
Nosey told us to fraternise with the local population.
На самом деле, местное население приняло Врата Миллениума с распростертыми объятиями.
In fact, the Millennium Gate was greeted with open arms by the local population.
— Сэр, если что-то явно угрожает местному населению...
Sir, if there is a clear and present danger to the — local population...
Халифат глубоко укоренился среди местного населения.
The Caliphate is deeply embedded in the local population.
Запустите разведывательный зонд высокого разрешения, чтобы собрать информацию о внешнем виде и одежде местного населения.
Launch a high-resolution reconnaissance probe to gather information about the local population's dress and appearance.
Показать ещё примеры для «local population»...
advertisement

местное населениеlocals

О, у местного населения есть ряд довольно таки неприятных привычек.
Well, the locals do have some rather nasty habits.
Она адаптировалась среди местного населения, сменила имя.
She got adopted by the locals, changed her name.
Задействование местного населения уменьшило на 23% безработицу в регионе.
Recruiting the locals decreased the unemployment rate by 23 percent.
Вы работали в Южной Африке, знаете территорию, местное население.
Yes, sir You used to head up our South African operation You know the terrain, you know the locals
Минимум знаний, необходимых для общения с местным населением, вы почерпнете вот из этой памятки.
Basic knowledge of your communication with locals You can get from this
Показать ещё примеры для «locals»...
advertisement

местное населениеpopulation

Мы просто хотим найти способы снизить процент применения чрезмерной силы и применения оружия в районах проживания меньшинств с тем, чтобы местное население чувствовало себя в безопасности.
We are looking at ways to bring down the use of excessive force and the frequency of discharging weapons in minority communities in an effort to make that population feel safer.
Изданного Маддом Первым, избранным местным населением.
Voted in by the resident population. Lovely, aren't they?
Их центр чрезвычайных ситуаций помогает нам исследовать астероидную луну, грозящую местному населению катастрофой.
With the assistance of the planet's emergency control center we are investigating a catastrophic threat to the population from a descending asteroidal moon.
— .. поражающая местное население.
— ..sweeping the lockdown population.
Тогда наш первый шаг — уничтожение местного населения.
Then our first step is to eradicate its population.
Показать ещё примеры для «population»...
advertisement

местное населениеlocal people

Это даёт работу местному населению.
For local people, it provides employment.
Департамент полиции Бостона опрашивает местное население, пытаясь найти связь с взрывами, но у них нет задержанных.
The Boston Police Department is questioning local people in connection with the bombings, but they have no one in custody.
Мы будем работать с местным населением.
We will work with local people.
— Мы получили ряд жалоб от местного населения.
We've had a series of complaints from local people.
В Индонезии, на острове Амбон в 1913 году очень популярный канадский ботаник, которого звали Чарльз Бадд Робинсон, весело проводил время с местным населением, и он спросил у жителей, могут ли они послать мальчика залезть на пальму
In Indonesia, on the island of Ambon in 1913, a very popular Canadian botanist, by the name of Charles Budd Robinson, was merrily having a nice time, getting with the local people, and he asked the villagers if they could get a boy to climb a palm
Показать ещё примеры для «local people»...

местное населениеnatives

А под местным населением он имеет в виду себя.
And by natives, he means himself.
Держали глупое местное население на приличном расстоянии.
kept the simple natives at a healthy distance.
Предупреждаю, если обеда не будет на столе в 12-00, местное население начнет беспокоиться.
Just a heads up. If lunch isn't on the table at 12:00 sharp, the natives start to get restless.
Ощущение, что я провожу полевые исследования среди местного населения.
I feel like I'm doing fieldwork among the natives or something.
Местное население очень беспокойное.
The natives are restless.