мёртвый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мёртвый»

На английский язык «мёртвый» переводится как «dead».

Варианты перевода слова «мёртвый»

мёртвыйdead

Ты не отвечаешь на звонки! Они ничего не делают друг без друга, поэтому они пошли искать мертвое тело в первом сезоне, и Скотта укусил оборотень.
They don't do anything without each other, so they go out and look for a dead body in the first season, and Scott gets bit by a werewolf.
Поскольку у Лидии иммунитет к его укусу оборотня, Питер знал что только она могла вернуть его из мертвых.
Because Lydia was immune to his werewolf bite, Peter knew that she was the only one that could bring him back from the dead.
Если бы мы поймали его в лесу, скорее всего он был бы мертв.
If we caught him in the woods, he would've been dead.
Как ты можешь вызывать мертвых...
How can you call a dead...
Мертвая утка.
A dead duck.
Показать ещё примеры для «dead»...

мёртвыйdie

Ее тетя мертва, маму убили, отец ей врет, а дедушка манипулировал ею.
Her aunt's died, her mom was murdered, her dad was lying to her, her grandfather was manipulating her.
Скажите ей, что я мертв!
Tell her I died. Anything!
Но она мертва.
Except she died from it.
Ребенок мертв.
The child has died.
Мой отец мертв, Михаил.
My father died, Michel.
Показать ещё примеры для «die»...

мёртвыйgone

Я почти уже мертв...
I'm almost gone.
Сегодня здесь, а завтра уже мертв.
Here today, gone tomorrow.
Все из команды мертвы.
They're all gone, Sir.
Рико мёртв?
Rico gone?
Не притворяйтесь мертвой!
Don't play dead! He's gone!
Показать ещё примеры для «gone»...

мёртвыйdeath

Пусть будут в свинском сне Их пьяные тела подобны мёртвым. Чего тогда не сможем сделать мы С Дунканом беззащитным?
When in swinish sleep their drenched natures lie as in a death, what cannot you and I perform upon the unguarded Duncan?
Вам придётся подождать всего семь лет, и его признают мёртвым.
You'll only have to wait seven years to presume death, anyway.
Видали, Стэнли, как, услыхав, что Кларенс мёртв, смутились родные королевы?
Marked you not how that the guilty kindred of the queen... looked pale when they did hear of Clarence' death?
Пустой, мертвы, безмолвный мир.
An empty, death, silent world.
Когда она вернулась домой, она пролежала в постели целых два месяца, словно мертвая.
When we got her home she lay abed other two months, still as death.
Показать ещё примеры для «death»...

мёртвыйalready dead

Торри уже мёртв.
Torrey's already dead.
Если апач не может жить там, где жили его предки, то он мертв.
If an Apache cannot live where his forefathers did, he is already dead.
Как можно убить того, кто уже мертв?
How are we going to kill somebody that's already dead?
Неудивительно, он же мертв.
Naturally, seeing he was already dead.
Кто была мертва?
Who was already dead?
Показать ещё примеры для «already dead»...

мёртвыйkill

Она мертва?
— Was she killed?
Если б это меня касалось, ты бы уже был мертв.
If that had touched me I'd have killed you.
Личная жизнь в России мертва.
History has killed it.
Она мертва.
I killed her.
Мертвой.
Killed.
Показать ещё примеры для «kill»...

мёртвыйdead man

У него лицо, как у мёртвого...
He looks like a dead man.
Мертвый?
A dead man?
Мертвый.
A dead man.
И мертвый сел и стал говорить.
Then, the dead man sat up.
Мертвым наплевать.
A dead man doesn't know shit.
Показать ещё примеры для «dead man»...

мёртвыйis now dead

Один из них сейчас мертв.
One of them is now dead.
Она теперь мертва, а я с мучительной болью чувствую, что не могу припомнить ее лица.
She is now dead and I feel, with painful sorrow and horror, that I cannot recollect her face.
Полковник Жуков был моим другом, а теперь он мертв, Доктор.
Colonel Zukov was a friend of mine, and he is now dead, Doctor.
Его беременная жена теперь мертва.
His pregnant wife is now dead.
Для этого мира он уже мертв.
In the sight of this world, he is now dead.
Показать ещё примеры для «is now dead»...

мёртвыйhe's dead

Мертвый.
He's dead.
Мертв? — Да.
He's dead.
— Я думаю, мертв.
Yeah, I think he's dead.
Мёртв. Хорошенькая у тебя свадьба.
He's dead.
Мертвее не придумаешь.
He's dead, alright!
Показать ещё примеры для «he's dead»...

мёртвыйdead bodies

Мертвые вызывают у меня отвращение.
Dead bodies really gross me out.
Погоди, Я слышал как мёртвые стонут, охают, шипят-— Я даже видел как они садятся в носилках.
Look, I've heard dead bodies moan, groan, hiss, hell, I've even seen them sit straight up on a gurney.
Мёртвых пап у нас сегодня нет.
No dead bodies for Da-da tonight.
Мёртвых пап сегодня нет.
No dead bodies for Da-da tonight.
Мёртвые папы сегодня есть.
No more dead bodies for Daddy tonight.
Показать ещё примеры для «dead bodies»...