меня удивила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня удивила»

меня удивилаsurprised me

Их мудрость меня удивила.
Their cleverness has surprised me.
Ты меня удивил!
You surprised me!
Это бы меня удивило.
It would have surprised me.
Три из-за замыкания, два — химических, а один даже меня удивил.
Three electrical, two chemical, and one that even surprised me.
И что меня удивило тогда, что между нами была такая гармония.
But what surprised me was that harmony between us.
Показать ещё примеры для «surprised me»...
advertisement

меня удивилаi'm surprised

Меня удивило то, что ты позволил её пойти.
I'm surprised you let her come.
Нельзя сказать, что меня удивило то, что ты не довела свое маленькое проклятие до конца.
Can't say I'm surprised you didn't go through with your little hex.
Меня удивило, что ты здесь.
I'm surprised that is here.
Вы меня удивили.
I'm surprised.
Да, хотя должен признать, что меня удивит, если Уинтроп не попытается что-то предпринять.
Yeah, I got to say I'm surprised that Winthrop didn't try to make a move, though.
Показать ещё примеры для «i'm surprised»...
advertisement

меня удивилаreally surprised me

Ты меня удивил, Роджер.
You really surprised me.
Я должен сказать, ты меня удивила.
I got to say, you really surprised me.
Что ж... было... некоторые моменты меня удивили.
Well, um... there were... there were things in it that really surprised me.
Меня удивил твой звонок.
I was really surprised that you called me.
Но больше всего меня удивил звук этого рояля.
But what really surprised me was the tone of the piano.
advertisement

меня удивилаi might surprise

Я удивлю тебя.
I might surprise you.
Быть может я удивлю тебя.
Then again, I might surprise you.
Если кто-то из них превратится в русалку, это меня удивит.
If one of 'em turned into a mermaid, that might surprise me.
Наверно, я удивлю вас, сказав, что некоторые лидеры нашей истории терпели большие неудачи.
I don't know how. It might surprise you to know that some of history's greatest leaders have had to endure some pretty great failures.
А... Я удивлю вас.
I may surprise you.