меня под прицелом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня под прицелом»

меня под прицеломgun at me

Зачем ты держишь меня под прицелом?
Why are you pointing a gun at me?
Ты держишь меня под прицелом.
You're pointing a gun at me.
Мой издатель держит меня под прицелом.
My publisher's got me under the gun for something.
Вы держали меня под прицелом.
You drew a gun on me.
advertisement

меня под прицеломme up at gunpoint

Он застрелил моего главного инженера, вообще ни за что, и вывел меня под прицелом.
He shoots my chief engineer, thoroughly unprovoked, and forces me off at gunpoint.
У меня под прицелом украли и обработали образец ткани.
They stole a tissue sample at gunpoint and processed it.
Он... он держал меня под прицелом.
He-— He held me up at gunpoint.
advertisement

меня под прицеломgot

И что ты потом сделаешь? Ты у меня под прицелом.
What are you going to do, I got your piece right here.
Он у меня под прицелом, я держу, держу.
I got him, I got him, I got him.
advertisement

меня под прицеломi'm under attack

Я под прицелом правительства Соединенных Штатов.
"I'm under attack by the U.S government.
Я под прицелом — ты это понимаешь?
I'm under attack here. You get that, right?

меня под прицелом — другие примеры

Я под прицелом.
I'm at gunpoint.
Я под прицелом.
I'm under the gun.
Это ставит меня под прицел.
That puts me in the crosshairs.
Учти, ты у меня под прицелом.
Remember I got a gun on you.
Сейчас я под прицелом.
I'm a target now.
Показать ещё примеры...