меня опекать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня опекать»

меня опекатьpatronize me

Не нужно меня опекать.
No need to patronize me.
Не нужно меня опекать.
Do not patronize me.
— Не надо меня опекать, Пэм.
Don't patronize me, Pam.
— Хэнк, не надо меня опекать.
— Hey, don't patronize me, Hank.
Не смей меня опекать.
Don't you dare patronize me.
Показать ещё примеры для «patronize me»...
advertisement

меня опекатьpatronise me

— Не надо меня опекать, Алекс.
— Don't patronise me, Alex.
Не смей меня опекать!
Don't you dare patronise me!
— Не нужно меня опекать.
— Don't patronise me.
Не надо меня опекать.
Don't patronise me.
Кэролайн, не надо меня опекать.
Carolyn, please don't patronise me.
Показать ещё примеры для «patronise me»...
advertisement

меня опекатьoverprotective

Вы слишком меня опекаете.
You guys are just way overprotective.
Я мертва, а ты до сих пор меня опекаешь.
I'm dead and you're still overprotective.
Она просто слишком меня опекает.
She's just... overprotective.
Я просто подумала, что она просто слишком меня опекает.
I just thought she was being overprotective.
И если ты хочешь притворяться, что ты чрезмерно меня опекаешь, это тоже подойдёт.
And if you want to pretend like you're being overprotective, that's fine, too.
Показать ещё примеры для «overprotective»...