меня обнять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня обнять»

меня обнятьhug me

Хотите, эта девка меня обнимет?
I could get that btoad to hug me.
Боже, Фред, ты же не развалишься, если так же меня обнимешь?
Gee, Fred, would it hurt you to hug me like that?
Я серьёзно, можешь меня обнять.
No, really, you can hug me.
Ты собирался меня обнять?
Were you just about to hug me?
Кто меня обнимет если я достигну чего-то?
Who will hug me if I achieve something?
Показать ещё примеры для «hug me»...
advertisement

меня обнятьgive me a hug

— Ты хочешь меня обнять?
— You wanna give me a hug?
Конечно... не собираетесь меня обнять или что? Анатомия Страсти Сезон 3, Эпизод 18 что это значит?
Well... you gonna give me a hug or what? Greys Anatomy Season 03 Episode 18 So what was that,exactly?
Можешь меня обнять?
Could you give me a hug?
Иди сюда, я обниму тебя. Иди.
Come here, give me a hug.
Я думала, ты меня обнять хочешь.
I thought you were gonna give me a hug.
Показать ещё примеры для «give me a hug»...
advertisement

меня обнятьhold me

Впервые ты меня обнял.
The first time you ever hold me.
Прошу тебя, может ты меня обнимешь?
Would you please hold me?
Я тоже хочу, чтобы ты снова смог меня обнять.
I also want you to hold me again.
Ты развяжешь ее, чтоб она смогла меня обнять?
Will you let her go so she can hold me?
Я просто хочу, чтобы ты меня обнял и забрал меня домой.
I just want you to hold me and take me home.
Показать ещё примеры для «hold me»...
advertisement

меня обнятьmy arms

Дай же я обниму тебя, мой малыш!
Come to my arms, my blessed little child.
Я обняла тебя и отвела к твоей кровати.
I took you in my arms and took you back to bed.
Дай я обниму тебя.
Come here into my arms!
Все закончилось тем, что я обняла ее и попыталась успокоить.
I ended up putting my arms around her and trying to calm her down.
Хочу, чтоб какой-нибудь мужчина меня обнял и целовал.
I wish some man or other would take me sometime when he's there and kiss me in his arms.
Показать ещё примеры для «my arms»...

меня обнятьi put my arms around

Сначала я обняла его, да и притянула к себе, чтобы мои груди и их аромат, да и сердце у него колотилось и да, да я согласна, да!
First, I put my arms around him, yes, and then pulled it in my direction so that feel the scent on my breasts, yes and his heart was deranged, and yes, I said yes I do, yes!
Я обнял их и посадил себе на колени.
I put my arms around them and set them on my knees.
Я обнял ее.
I put my arms around her.
Я обняла его.
I put my arms around him.
Вы не возражаете, если я обнял тебя?
Do you mind if I put my arm around you?
Показать ещё примеры для «i put my arms around»...

меня обнятьi get a hug

Мне нужно принять акустический душ прежде, чем ты меня обнимешь?
Do I have to take a sonic shower before I get a hug?
— Можешь меня обнять?
— Can I get a hug?
Можешь меня обнять?
Can I get a hug?
Кто-нибудь меня обнимет?
Can I get a hug?
— А меня обнять?
— Don't I get a hug?
Показать ещё примеры для «i get a hug»...

меня обнятьi will embrace

А если она захочет меня обнять?
If she wants to embrace me then?
Я обняла тебя.
And embraced you
Иди сюда, я обниму тебя.
Come here till I embrace you.
Ближайшую из них я обняла.
The nearest one I embraced.
Они ждут, кого я обниму первой.
They wait to see which one I will embrace first.