меня обманули — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «меня обманули»

«Меня обманули» на английский язык переводится как «I was deceived» или «I was tricked».

Пример. Когда я понял, что меня обманули, было уже слишком поздно. // When I realized I had been deceived, it was already too late.

Варианты перевода словосочетания «меня обманули»

меня обманулиdeceived me

Меня обманули. Я ничего знал.
She deceived me.
— Опять ты меня обманул!
— You deceived me again.
— Не пытайся меня обмануть.
— Look who deceived me well.
Ты меня обманул. Нет, нет, нет.
— You deceived me.
Ты меня обманул.
You deceived me.
Показать ещё примеры для «deceived me»...
advertisement

меня обманулиtricked me

Но тогда Старый Бык превратился в тебя и тоже меня обманул.
But then Old Bull turned into your look-alike and tricked me into giving it back.
Три раза ты меня обманул прыжком в сторону.
You tricked me three times by dodging aside.
Он меня обманул!
He tricked me!
— Вы меня обманули.
— You tricked me.
ТьI меня обманул.
You tricked me.
Показать ещё примеры для «tricked me»...
advertisement

меня обманулиlied to me

Ты первый меня обманул!
You lied to me first.
Садам меня обманул.
Sadam lied to me.
Он меня обманул!
He lied to me!
Он меня обманул, сказал, что и у него одна.
He lied to me and told me that he only had one too. But-But when...
Но потом ты меня обманул, обманул дважды, и из-за тебя у меня шишка на голове.
But then you lied to me and tricked me and gave me a bump on the head.
Показать ещё примеры для «lied to me»...
advertisement

меня обманулиcheat me

Как мне кажется, воин, вы хотели меня обмануть.
And so it seems that you wanted to cheat me.
Они все меня обманули, мои дети, управляющий ...
They all cheat me, my children, the steward...
Хотите меня обмануть!
Trying to cheat me!
Он меня обманул!
He cheat me!
Они не смогут меня обмануть, я слишком умный.
They can't cheat me. I'm too clever.
Показать ещё примеры для «cheat me»...

меня обманулиfool me

Аксел, не пытайся меня обмануть.
Axel, you can't fool me.
Ты уходишь от разговора, не надо пытаться меня обмануть!
You're trying to change the subject, but you can't fool me!
Я умею управлять самолетом. Не пытайтесь меня обмануть.
I know how to navigate, don't try to fool me.
Беверли, когда же наконец Вы поймете, что Вам меня обмануть не удастся?
Beverly, when are you going to realize that you can't fool me?
Я обманул и тебя.
I fooled you too.
Показать ещё примеры для «fool me»...

меня обманулиscrew me

В этой мастерской пытаются меня обмануть.
This garage is trying to screw me.
— Думаю они пытаются меня обмануть.
— I think they're trying to screw me.
Если ты меня обманешь, клянусь богом, я тебя достану.
If you screw me, I swear to God, I'll come back for you.
Я обманул Вас с этом вопросе.
I screwed you on that one.
И, так или иначе, всё снова и снова возвращается к факту, что я обманул тебя?
And somehow this comes back yet again to the fact that I screwed you over?
Показать ещё примеры для «screw me»...