меня немного пугаешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня немного пугаешь»
меня немного пугаешь — scare me a little bit
Но ты меня немного пугаешь.
But you scare me a little bit.
Ты меня немного пугаешь.
You scare me a little bit.
Ты начинаешь меня немного пугать.
You are starting to scare me a little bit.
Они везде лезут прыгают, и ты никогда не знаешь о чем они думают и это мне немного пугает.
They are needy they are jumpy, and you can't tell what they are thinking and that scares me a little bit.
Давай посмотрим, пока в нем только я и две испански, одна из которых меня немного пугает, так что да.
So far, it's me and two Spanish girls, one of whom scares me a little bit, so, yeah.
Показать ещё примеры для «scare me a little bit»...
advertisement
меня немного пугаешь — scares me a little
И, если честно, это меня немного пугает.
And to tell you the truth, it really scares me a little.
Она меня немного пугает.
It scares me a little.
Вода меня немного пугает.
Water scares me a little.
Ты меня немного пугаешь.
You're scaring me a little.
— Ты меня немного пугаешь . — Почему?
— You scare me a little.