меня запала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня запала»

меня запалаcrush on me

Принцесса положила меня в него и спасла, потому что она на меня запала.
The princess put me in it and saved me because she has a crush on me.
— Я не виновата в том, что он на меня запал, окей?
— It is not my fault that he has a crush on me, OK?
Вроде он на меня запал.
Think he had a crush on me.
Я думаю, Бремнер на меня запала.
I think Bremner's got a crush on me.
Она на меня запала.
She's got a crush on me.
Показать ещё примеры для «crush on me»...
advertisement

меня запалаfancied me

— Она на меня запала, Альтон.
— She fancied me, Alton.
Ты сказала, что кто-то на меня запал.
You told me someone fancied me.
Ты сказал мне, что она на меня запала.
You told me she fancied me.
Думаю, она на меня запала, Руби.
I think she fancies me, Rube.
Он на меня запал.
He fancies me.
Показать ещё примеры для «fancied me»...
advertisement

меня запалаi fell

Я запал на эту брюнетку, как ни на одну блондинку не западал.
I fell for a brunette as if she were a blonde.
Я запала на самого плохого парня.
I fell for the worst guy.
Я запала на Фрейзера с первых занятий.
I fell for Fraser from the first tutorial.
Просто объяснение состоит в том, что я пошла на дискотеку и на меня запал интересный мужчина.
The simple explanation is that I went to a discotheque and a handsome, interesting man fell for me.
Я запала на нового парня и поцеловала старого, который, кстати, женат.
I fall for a new guy, I kiss the old guy, who's married.