меня заводит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня заводит»

меня заводитi start

Я сажусь в машину и я завожу мотор, включаю передачу и еду вперед.
I sit in the car and I start the engine, turn on the transmission and drive forward.
Словно какая-то часть Кларка закрывается каждый раз, как только я завожу речь о метеорах и о том, что видела
it's like there's this part of clark that just shuts down anytime i start talking about the meteors or what i saw.
Каждый раз, когда я завожу разговор — ты избегаешь.
every time i start a chat, you walk away.
Прежде чем посадить её в машину, я завожу мотор, чтобы внутри было тепло и все такое.
AND I OPEN THE CAR-FIRST I START THE CAR BEFORE I PUT THEM IN THERE, 'CAUSE I WANT IT TO GET NICE AND COOL 'CAUSE I LOVE HER,
— А я завожу машину.
KEVIN: I'm starting the car.
Показать ещё примеры для «i start»...
advertisement

меня заводитturns me on

Негритянская музыка меня заводит.
Black music turns me on.
Знаешь, что меня заводит?
You know what turns me on?
Это меня заводит.
That turns me on.
Это просто так меня заводит.
It just really turns me on.
Это меня заводит!
It turns me on!
Показать ещё примеры для «turns me on»...
advertisement

меня заводитgets me hot

Оно меня заводит.
It gets me hot.
Это меня заводит.
That gets me hot.
А вот это меня заводит.
Now that gets me hot.
Меня заводит этот разговор о домогательствах.
This harassment talk just got me hot.
Ты меня заводишь.
— You're getting hot.
advertisement

меня заводитi make

Сейчас для меня лучший способ помочь — это показать, как я завожу романтические отношения с женщинами.
Now the best way for me to help is to demonstrate how I make romance with the ladies. G-love, on my lap.
Я завожу друзей, а затем неожиданно ругаюсь с ними.
I make friends, then suddenly I can't bear to be with any of them.
Смотри, как я завожу друзей.
Watch me make friends.
Они платят мне по пенни за слово не для того, чтобы я заводила друзей.
They don't pay me a penny a word to make friends.
Благодаря нему, я заводил много знакомств толстел и старел.
Thanks to him... I made many acquaintances and gained weight.