меня вышвырнуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня вышвырнуть»

меня вышвырнутьkick me out

Так они меня вышвырнут пинком!
They would kick me out of here!
Хочешь меня вышвырнуть?
You gonna kick me out?
Дай ему меня вышвырнуть.
Let him kick me out.
Ага, я был внутри, а потом они попытались меня вышвырнуть.
Yeah, I was inside there, then they tried to kick me out.
Она позвонила моему отцу. И они заодно. Они меня вышвырнули.
She called my father, and they both together, everybody kick me out.
Показать ещё примеры для «kick me out»...
advertisement

меня вышвырнутьthrew me out

Она меня вышвырнула.
She threw me out.
Перис меня вышвырнула. Что?
Paris threw me out.
— Это она меня вышвырнула.
— She threw me out.
Я вам говорил, что Элли меня вышвырнул?
Did I tell you Allie threw me out?
Я устроила скандал, они меня вышвырнули.
I caused a scene; they threw me out.
Показать ещё примеры для «threw me out»...
advertisement

меня вышвырнутьi got kicked out

И меня вышвырнули из отеля.
And I got kicked out of my hotel.
Тот факт, что родители вытащили меня из тюрьмы под залог, или что меня вышвырнули с юрфака?
The fact that my parents had to bail me out of jail or that I got kicked out of law school?
Меня вышвырнули из полицейской академии.
I got kicked out of the Police Academy.
После того, как меня вышвырнули, пришлось снова отправиться в детский дом.
After I got kicked out of the house, I wound back up in the County Children's home.
Прежде чем меня вышвырнули с места преступления, я заглянул в телефон доктора Барлоу.
Oh, before I got kicked out of the Charleston crime scene, I had eyes on Dr. Barlow's phone.
Показать ещё примеры для «i got kicked out»...
advertisement

меня вышвырнутьi'll kick

Я вышвырну вашу пепперони обратно на Сицилию, малый.
I'll kick your pepperoni all the way back to Sicily, boy.
Я вышвырну этого человека из города.
I'll kick this man out of this town.
Предупреждаю, если вы оскорбите его, то я вышвырну вас отсюда.
I'm warning you. Insult him, and I'll kick you out.
Только дай мне знать, и я вышвырну всех этих детишек-беженцев за порог.
Ooh! Just say the word, I'll kick those refugee kids' asses to the curb.
Ты дождешься, я вышвырну тебя из своего дома!
Who do you think you're entertaining? I'll kick you out on your ass.
Показать ещё примеры для «i'll kick»...

меня вышвырнутьi'll throw you out

Отдай мой ужин назад, или я вышвырну тебя!
Give me my dinner back, or I'll throw you out.
Я вышвырну тебя вон!
I'll throw you out!
Богом клянусь, я вышвырну тебя из дома и забуду как звать!
I swear to God I'll throw you out of this house and never look at you again!
Я вышвырну тебя вон!
I'll throw you out!
И если ты не уйдешь, я вышвырну тебя прочь.
And if you don't, I'll have you thrown out.
Показать ещё примеры для «i'll throw you out»...

меня вышвырнутьi'm gonna throw

Я вышвырну этого лживого гаденыша с корабля. — Нет.
I'm gonna throw this lying pissant off the ship.
тебе не адвокат нужен, а сетка потому что я вышвырну твою задницу из окна!
Forget the lawyer, weasel. What you need is a net 'cause I'm gonna throw your backstabbing ass out the window!
Если я почувствую запах еды в комнате, я вышвырну ваши задницы на улицу, и не думайте что я так не сделаю.
If I smell food coming out of that room, I'm gonna throw your ass out on that street, and don't you think I won't do it.
Не появишься там через пять минут, я вышвырну тебя из постели, из дома, из моей жизни!
If you're not downstairs in five minutes, I'm gonna throw you out of my bed, out of my house and out of my life.
Не сменишь тему, клянусь Богом, Лео, я вышвырну тебя из машины, и сама тебя перееду.
If you don't change the topic, I swear to God, Leo, I'm gonna throw you out of this car and run you over myself.