меня арестовывать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня арестовывать»

меня арестовыватьi am arresting

Я арестовываю вас за покушение на убийство.
I am arresting you for attempted murder.
Я арестовываю вас по подозрению в убийстве Джанис Уайли.
I am arresting you on suspicion of the murder of Janice WyIie.
Джон Митчелл, я арестовываю вас по подозрению в убийстве.
John Mitchell, I am arresting you on suspicion of murder.
Саша Флитвуд, я арестовываю вас в связи с убийствами Джулиана Де Кетвила и Людовика Де Кетвила.
Sasha Fleetwood, I am arresting you in connection with the murders of Julian dequetteville and Sir Ludovic dequetteville.
Рафаэль Чиленти, я арестовываю Вас по подозрению в убийстве мисс Розы Рамирез.
Raphael Cilenti, I am arresting you for questioning in relation to the murder of Miss Rosa Ramirez.
Показать ещё примеры для «i am arresting»...
advertisement

меня арестовыватьi'm arresting

Я арестовываю вас за убийство... капитан?
I'm arresting you for murder. You want to see me, Captain?
Я арестовываю вас именем королевы.
I'm arresting you in the name of the Queen.
Я арестовываю вас за убийство Гарета Джонстона.
I'm arresting you for the murder of Gareth Johnstone.
Я арестовываю твою задницу.
You are. I'm arresting your ass.
Кэллум МакКаффри, я арестовываю вас по подозрению в препятствии правосудию.
Callum McCaffrey, I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice.
Показать ещё примеры для «i'm arresting»...
advertisement

меня арестовыватьi've arrested

Бандиты, которых я арестовывала обычно немного подозрительны по отношению к белым женщинам-полицейским.
The gangbangers I've arrested Are usually somewhat suspicious of white female cops.
Знаешь, я арестовывала шизофреников в разгар психического припадка.
You know, I've arrested schizophrenics in the middle of a psychotic break.
Я арестовывал его пару раз за кражу лома.
I've arrested him a couple times for stealing scrap.
Я арестовывал и похуже тебя.
I've arrested much worse than you.
Я арестовывала половину тех, кто здесь сидит.
I've arrested half of the people in here.
Показать ещё примеры для «i've arrested»...
advertisement

меня арестовыватьi'm placing you under arrest

Я арестовываю вас за преступную халатность.
I'm placing you under arrest for gross dereliction of duty.
Властью, данной мне округом Колумбия, я арестовываю вас за...
By mandate of the District of Columbia, I'm placing you under arrest for...
Властью, данной мне Программой Предпреступлений округа Колумбия я арестовываю вас за убийства Лео Кроу и Дэнни Уитвера.
By mandate of the D.C. Precrime Division I'm placing you under arrest for the murders of Leo Crow and Danny Witwer.
Джозеф Вилоубрук, я арестовываю вас за убийство Дэна Хамонда, строителя на этой площадке.
Joseph, I'm placing you under arrest for the murder of Dan Hammond... — the foreman of this construction site.
Я арестовываю тебя.
I'm placing you under arrest.
Показать ещё примеры для «i'm placing you under arrest»...

меня арестовыватьme getting arrested

Элли не хотела, чтобы меня арестовывали, а просто хотела показать, насколько она крута.
Ellie didn't actually want me to get arrested, she just wants to show me how good she is.
Я попадала в разные передряги, и меня арестовывали практически каждые выходные.
I participated in a lot of sit-ins, So i got arrested, like, every weekend.
Только я хотел взять на него ордер и пару часов спустя, меня арестовывают, мой пистолет куда-то пропадает.
I try for the warrant, a couple hours later, I get arrested, my gun goes missing.
Думаю, меня арестовывают.
I think I'm getting arrested.
Теперь меня арестовывают в штанах.
I get arrested in my pants all the time now.
Показать ещё примеры для «me getting arrested»...

меня арестовыватьi busted

Я арестовывал члена этой банды несколько лет назад. Связываться с ними не стоит.
I busted a northend banger a few years back... not a gang you want to mess with.
Богом клянусь, я арестовывал этого парня раз 10 с 85 по 88.
I swear to god, i busted this guy like 10 times Between '85 and '88.
В восьмидесятых я арестовывал его как минимум три раза.
I busted him at least three times in the '80s.
Вы думаете, это первый раз, когда меня арестовывают, потому что я черный?
You think today is the first time I've been busted for being black?
Копы не собирались меня арестовывать.
Cops aren't gonna bust me.